使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
スペイン語はドイツ語より大分易しい。
英語の訳
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
英語の訳
あなたは役割を果たしさえすればよい。
英語の訳
このようにして、それをやって下さい。
英語の訳
この内容を60語の英文で要約しなさい。
英語の訳
この本はやさしいので子供でも読める。
英語の訳
この本は子供でも読めるほどやさしい。
英語の訳
これは決してやさしい読み物ではない。
英語の訳
こっちの本はあっちの本よりやさしい。
英語の訳
その問題はきのうやったのより易しい。
英語の訳
だまされたと思ってやってみなさいよ。
英語の訳
よい席が取れるように早く行きなさい。
英語の訳
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
英語の訳
鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。
英語の訳
口で言うのは実行するのよりやさしい。
英語の訳
行間を読むことは必ずしも易しくない。
英語の訳
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
英語の訳
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
英語の訳
次の予約の日を受付で決めてください。
英語の訳
自分の役に立つような本を読みなさい。
英語の訳
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
英語の訳
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
英語の訳
早く出かけさえすればよい席がとれる。
英語の訳
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
英語の訳
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
英語の訳