使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
富士山は日本のどの山よりも高い。
英語の訳
富士山より高い山は日本にはない。
英語の訳
容疑者は三週間山に潜伏していた。
英語の訳
要約を火曜日までに提出しなさい。
英語の訳
本屋さんもおそじまいのようです。
英語の訳
トムに意地悪するのはやめなさいよ。
英語の訳
クラスの女の子は、みんな優しいよ。
英語の訳
トムは楽器屋さんで働いてるんだよ。
英語の訳
トムって、本当は優しい人なんだよ。
英語の訳
欲しいのはやまやまだが予算がない。
英語の訳
俺様は他の惑星からやってきたぞよ。
英語の訳
感じ悪いわよ。彼女に謝りなさいよ。
英語の訳
これからは、もっと倹約しなさいよ。
英語の訳
昨夜、その映画見たら良かったのに。
英語の訳
否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。
英語の訳
果物と野菜は、昨日市場で買ったよ。
英語の訳
昔は電器屋さんで働いていたんだよ。
英語の訳
トムさんが謝ることじゃないですよ。
英語の訳
太陽の表面温度は約6000℃とされている。
英語の訳
私にはやり続けるだけの強さがない。
英語の訳
この前やめた所から読み始めなさい。
英語の訳
そのニュースを100語に要約しなさい。
英語の訳
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
英語の訳
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
英語の訳
今朝はいつもより1時間早く起きた。
英語の訳