使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆるゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何か理由があるはずだよ。
英語の訳
分かった。許してあげる。
英語の訳
冬は、すぐに日が暮れる。
英語の訳
トムは結婚指輪をはめるの?
英語の訳
ちょっと面白いから許す。
英語の訳
雪を見るのは初めてです。
英語の訳
それはいわゆる脅しですか?
英語の訳
テニスする人この指とまれ!
英語の訳
その勇気には感心するよ。
英語の訳
食べる余裕がなかったの。
英語の訳
コアラは有袋類なんだよ。
英語の訳
柚子は柑橘類の1つです。
英語の訳
私は唇に指を当てました。
英語の訳
今晩の夕食は俺が作るよ。
英語の訳
夕飯はいつも何食べてるの?
英語の訳
買える余裕なんてないよ。
英語の訳
トムは雪かきをしてるよ。
英語の訳
食べてる余裕ないんだよ。
英語の訳
明日は雪になるらしいよ。
英語の訳
トムなら床を磨いてるよ。
英語の訳
トムは雪だるまを描いた。
英語の訳
心配する理由はわかるよ。
英語の訳
トムは遅れる理由はない。
英語の訳
トムは勇気があると思う。
英語の訳
梅雨は6月からはじまる。
英語の訳