使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆるゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この雪でも列車は動いている。
英語の訳
この本はたいへん有益である。
英語の訳
ジョニーは帰宅の許しを得た。
英語の訳
すぐ近くに郵便局があるんだ。
英語の訳
その山は雪におおわれている。
英語の訳
その女優は若者に人気がある。
英語の訳
その切符は3日間有効である。
英語の訳
その兵士は勇敢に振る舞った。
英語の訳
ちょっと郵便局へいってくる。
英語の訳
ドアまでゆっくり歩きなさい。
英語の訳
なるほど彼は裕福だがケチだ。
英語の訳
やがて冬休みも終わるだろう。
英語の訳
一刻の猶予も許されなかった。
英語の訳
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
英語の訳
運命の女神は勇者に味方する。
英語の訳
英国人は自由の継承者である。
英語の訳
家がすこし揺れるのを感じた。
英語の訳
過ちは人の常、許すは神の業。
英語の訳
我々は家が揺れるのを感じた。
英語の訳
我々は会への入場を許された。
英語の訳
我々は絶対にテロを許さない。
英語の訳
我々は彼女の勇気に感心する。
英語の訳
喫煙は有害無益であるだろう。
英語の訳
京都は古い寺院で有名である。
英語の訳
君に免じて彼を許してやろう。
英語の訳