YOMI読みの道

例文

ゆむしを含む例文一覧

ゆむしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆむし
前の25件4 / 10次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。

英語の訳

  • He made every effort, but to no avail.
出典: Tatoeba文番号 115704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。

英語の訳

  • He sometimes is absent from work without good cause.
出典: Tatoeba文番号 105277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に仕事を譲ることに決めました。

英語の訳

  • He has decided to turn over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 102734
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

ヤニーは精神異常のゆえの無罪を主張した。

英語の訳

  • Yanni pled non-guilty by reason of insanity.
出典: Tatoeba文番号 10905837
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

石油は昔から、重要なものだとされていた。

英語の訳

  • Petroleum has been important since ancient times.
出典: Tatoeba文番号 10098773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは下を向いて、ゆっくりと歩いていた。

英語の訳

  • Tom was walking slowly with his head down.
出典: Tatoeba文番号 9589287
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

被告は精神状態を理由に無罪を宣告された。

英語の訳

  • The defendant was found not guilty by reason of insanity.
出典: Tatoeba文番号 1192318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。

英語の訳

  • The knight is not so much brave as reckless.
出典: Tatoeba文番号 211485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。

英語の訳

  • It's supposed to get colder and snow later today.
出典: Tatoeba文番号 171662
TatoebaCC BY 2.0 FR

俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。

英語の訳

  • The actors appeared in historical costumes.
出典: Tatoeba文番号 121584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無罪であると信じる十分な理由がある。

英語の訳

  • We have every reason to believe him innocent.
出典: Tatoeba文番号 119464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は昔からずっと人気のある女優でした。

英語の訳

  • She has always been a popular actress.
出典: Tatoeba文番号 88320
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年200万ポンドの小麦粉が輸出されている。

英語の訳

  • About two million pounds of flour are exported annually.
出典: Tatoeba文番号 81251
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘がマッチで指をやけどしてしまいました。

英語の訳

  • Our daughter burned her finger with a match.
出典: Tatoeba文番号 80846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幽霊が存在することを証明するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to prove that ghosts exist.
  • It's difficult to prove that ghosts exist.
  • It's difficult to prove ghosts exist.
出典: Tatoeba文番号 79279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。

英語の訳

  • Yukiko is an innocent girl of tender years.
出典: Tatoeba文番号 75684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こう見えても、私、優等生だったのよ。昔は......。

英語の訳

  • Despite how I look, I used to be an honored student, you know. I used to be...
出典: Tatoeba文番号 10371771
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。

英語の訳

  • We can't afford to waste any more time.
出典: Tatoeba文番号 2665199
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は私に向かって自分の母親を指さした。

英語の訳

  • The child pointed out her mother to me.
出典: Tatoeba文番号 210213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。

英語の訳

  • It was too muggy for me to get to sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 169662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。

英語の訳

  • We import flour from America.
出典: Tatoeba文番号 166628
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。

英語の訳

  • We are bound to each other by a close friendship.
出典: Tatoeba文番号 165845
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。

英語の訳

  • Quite by chance, I met my old friend at the airport.
出典: Tatoeba文番号 140892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。

英語の訳

  • He was, is, and will be, my best friend.
出典: Tatoeba文番号 115448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

英語の訳

  • He began to address the audience slowly.
出典: Tatoeba文番号 110482