あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
英語の訳
- You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
英語の訳
- All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
- All things considered, my father's life was a happy one.
- Considering everything, my father's life was a happy one.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
英語の訳
- I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
英語の訳
- Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
英語の訳
- I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
英語の訳
- If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
英語の訳
- Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
英語の訳
- The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
英語の訳
- I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。
英語の訳
- Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
英語の訳
- Having lots of free time, I've decided to study French.
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
英語の訳
- As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
英語の訳
- Man is none the happier for his wealth.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
英語の訳
- I have to study hard to keep up with the other students.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
英語の訳
- The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
英語の訳
- He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
英語の訳
- Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
英語の訳
- She was trained as a violinist under a famous musician.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
英語の訳
- Democracy is not exportable like food or cement.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
英語の訳
- It would be difficult to improve the device without an effective catalyst.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
英語の訳
- In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
英語の訳
- The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
英語の訳
- "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
英語の訳
- There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
英語の訳
- It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.