使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
英語の訳
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
英語の訳
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
英語の訳
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
英語の訳
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
英語の訳
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
英語の訳
草の長く伸びている所を指差して言いました。
英語の訳
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
英語の訳
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
英語の訳
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
英語の訳
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
英語の訳
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
英語の訳
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
英語の訳
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
英語の訳
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
英語の訳
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
英語の訳
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
英語の訳
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
英語の訳
友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
英語の訳
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
英語の訳
裕子はとてもすばやくレースをスタートした。
英語の訳
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
英語の訳
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
英語の訳
夕食の後、私たちは11時までトランプをした。
英語の訳
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
英語の訳