YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件15 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラダを自由に取って食べてください。

英語の訳

  • Help yourself to the salad.
出典: Tatoeba文番号 216695
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をするの友人と協力しなさい。

英語の訳

  • Cooperate with your friends in doing the work.
出典: Tatoeba文番号 210337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優にはとても美しい名前がある。

英語の訳

  • The actress has a very beautiful name.
出典: Tatoeba文番号 209328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優は銀行家と婚約したといった。

英語の訳

  • The actress said that she was engaged to a banker.
出典: Tatoeba文番号 209321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その猫はゆっくりとねずみに近づいた。

英語の訳

  • The cat slowly approached the mouse.
出典: Tatoeba文番号 207311
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言ったのを許してください。

英語の訳

  • Pardon me for saying so.
出典: Tatoeba文番号 204103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまには私と外で夕食を食べませんか。

英語の訳

  • Why don't you dine out with me for a change?
  • Let's go out and eat dinner together from time to time.
  • We go out and have dinner together every now and then.
出典: Tatoeba文番号 203285
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Help yourself to the cake, please.
出典: Tatoeba文番号 201382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ自由にケーキをお取りください。

英語の訳

  • Please help yourself to some cake.
出典: Tatoeba文番号 201269
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブタはある特性を人間と共有している。

英語の訳

  • Pigs share certain characteristics with human beings.
出典: Tatoeba文番号 197175
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく雪が降ってくることでしょう。

英語の訳

  • We will soon be having snow.
出典: Tatoeba文番号 195267
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする特別な理由は何も無い。

英語の訳

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

果物を御自由に取ってお食べください。

英語の訳

  • Please help yourself to some fruit.
  • Please help yourself to the fruit.
出典: Tatoeba文番号 186798
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ行くことは事情が許さなかった。

英語の訳

  • The circumstances did not allow me to go abroad.
出典: Tatoeba文番号 185069
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

EUの統合性は徐々に怪しくなってきた。

英語の訳

  • The EU's unity is gradually becoming shakier.
出典: Tatoeba文番号 182536
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。

英語の訳

  • Robbers wrecked the mail train.
出典: Tatoeba文番号 180482
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は学生たちに優秀な研究を求める。

英語の訳

  • The professor requires excellent work of his students.
出典: Tatoeba文番号 180155
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の夢が実現するときがくるでしょう。

英語の訳

  • The time will come when your dream will come true.
出典: Tatoeba文番号 178047
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の夢が実現する日も遠くないだろう。

英語の訳

  • It won't be long before your dream comes true.
出典: Tatoeba文番号 178043
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は帰国のことを友人に知らせたのか。

英語の訳

  • Did you inform your friends of your home-coming?
出典: Tatoeba文番号 177369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の冬は黒いコートが流行している。

英語の訳

  • A black coat is in fashion this winter.
  • Black coats are in fashion this winter.
出典: Tatoeba文番号 172994
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。

英語の訳

  • We had less snow this winter than last.
出典: Tatoeba文番号 171365
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は梅雨が早く始まると思いますか。

英語の訳

  • Do you think the rainy season will set in early this year?
出典: Tatoeba文番号 171301
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は夫から独立して財産を所有しうる。

英語の訳

  • A wife can have property independent of her husband.
出典: Tatoeba文番号 170331
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の理想は白昼の夢と消えてしまった。

英語の訳

  • My dream went up in smoke.
出典: Tatoeba文番号 162463