使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
サラダを自由に取って食べてください。
英語の訳
その仕事をするの友人と協力しなさい。
英語の訳
その女優にはとても美しい名前がある。
英語の訳
その女優は銀行家と婚約したといった。
英語の訳
その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
英語の訳
そんな事を言ったのを許してください。
英語の訳
たまには私と外で夕食を食べませんか。
英語の訳
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
英語の訳
どうぞ自由にケーキをお取りください。
英語の訳
ブタはある特性を人間と共有している。
英語の訳
まもなく雪が降ってくることでしょう。
英語の訳
私にはそうする特別な理由は何も無い。
英語の訳
果物を御自由に取ってお食べください。
英語の訳
海外へ行くことは事情が許さなかった。
英語の訳
EUの統合性は徐々に怪しくなってきた。
英語の訳
強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
英語の訳
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
英語の訳
君の夢が実現するときがくるでしょう。
英語の訳
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
英語の訳
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
英語の訳
今年の冬は黒いコートが流行している。
英語の訳
今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。
英語の訳
今年は梅雨が早く始まると思いますか。
英語の訳
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
英語の訳
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
英語の訳