YOMI読みの道

例文

やを含む例文一覧

やを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全20,894件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件66 / 836次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別の約束があるので。

英語の訳

  • I have another engagement.
出典: Tatoeba文番号 83406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

母親は教師であった。

英語の訳

  • His mother was a school teacher.
出典: Tatoeba文番号 82798
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の姉が大躍進だよ。

英語の訳

  • My sister hit the jackpot!
  • My sister hit the jackpot.
出典: Tatoeba文番号 82220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の名は弥太郎です。

英語の訳

  • My name is Yatarou.
出典: Tatoeba文番号 82166
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は本を安く売った。

英語の訳

  • I sold my books cheaply.
出典: Tatoeba文番号 81750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘はやっと15歳です。

英語の訳

  • My daughter is barely fifteen.
出典: Tatoeba文番号 80836
TatoebaCC BY 2.0 FR

木で風の力が和らぐ。

英語の訳

  • The tree breaks the wind.
出典: Tatoeba文番号 80138
TatoebaCC BY 2.0 FR

木陰で雨宿りをした。

英語の訳

  • We took shelter under a tree.
出典: Tatoeba文番号 80080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目が疲れやすいです。

英語の訳

  • My eyes get tired very easily.
出典: Tatoeba文番号 79985
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜は太陽が輝かない。

英語の訳

  • The sun doesn't shine at night.
出典: Tatoeba文番号 79705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野球の試合をしよう。

英語の訳

  • Let's play a game of baseball.
出典: Tatoeba文番号 79648
TatoebaCC BY 2.0 FR

役人への袖の下だよ。

英語の訳

  • It's a sop to Cerberus.
出典: Tatoeba文番号 79560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束の時間に遅れた。

英語の訳

  • I was late for the appointment.
出典: Tatoeba文番号 79544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束は守るべきです。

英語の訳

  • You ought to keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 79534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束は守るものだよ。

英語の訳

  • Promises are things that must be kept.
  • Promises should be kept.
出典: Tatoeba文番号 79533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束を守って欲しい。

英語の訳

  • I want you to keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 79524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束を破らないでよ。

英語の訳

  • Don't go back on your promise.
  • Don't break your promise.
  • Don't break promises.
出典: Tatoeba文番号 79504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

柳の枝に雪折れなし。

英語の訳

  • Oaks may fall when reeds stand the storm.
  • Willow branches don't break under the weight of snow.
出典: Tatoeba文番号 79460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予約したいんですが。

英語の訳

  • I'd like to make a reservation.
出典: Tatoeba文番号 78991
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約席はありますか。

英語の訳

  • Are there reserved seats on the train?
出典: Tatoeba文番号 78962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵の殻は壊れやすい。

英語の訳

  • The shell of an egg is easily broken.
出典: Tatoeba文番号 78500
TatoebakylewiiCC BY 2.0 FR

山梨はどこにありますか?

英語の訳

  • Where is Yamanashi located?
  • Where is Yamanashi?
  • Where do you find Yamanashi?
出典: Tatoeba文番号 13899758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜は何時に寝ましたか?

英語の訳

  • What time did you go to sleep last night?
出典: Tatoeba文番号 13684223
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この部屋、異様に暑い。

英語の訳

  • This room is unusually hot.
出典: Tatoeba文番号 13440718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一回やってみていい?

英語の訳

  • Can I try again?
出典: Tatoeba文番号 13356111