毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
英語の訳
- Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the school.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
英語の訳
- This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
英語の訳
- An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
英語の訳
- Uncle George never visited us without some present.
- Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
英語の訳
- In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
英語の訳
- I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
英語の訳
- During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
英語の訳
- The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
英語の訳
- I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
英語の訳
- If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
英語の訳
- Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
スーパー等の量販店に押され、魚屋や八百屋といった昔ながらの店は減る一方だ。
英語の訳
- Traditional stores, such as greengrocers and fishmongers, are becoming less and less popular due to the rise of supermarkets and other mass retailers.
レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
英語の訳
- Thank you for helping me translate the report into French.
ドイツに行った友達からお土産にハリボーグミの新作をもらっちゃった。嬉しい。
英語の訳
- I am overjoyed that my friend who visited Germany brought me some newly released Haribo.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
英語の訳
- ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
英語の訳
- She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
英語の訳
- I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
英語の訳
- Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
トムが言ってたんだけど、メアリーはファーストフードで食べるのは嫌なんだってさ。
英語の訳
- Tom said that Mary doesn't like eating at fast food restaurants.
この周辺は海抜2.5メートルです。津波の際は、速やかに高い所に避難してください。
英語の訳
- This is about 8 feet above sea level. In case of a tsunami, please evacuate to higher ground immediately.
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
英語の訳
- First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
英語の訳
- Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
英語の訳
- I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
英語の訳
- Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
- Some kind of party upstairs kept me up until one last night.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
英語の訳
- My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.