ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
英語の訳
- Who runs faster, Judy or Tony?
スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
英語の訳
- Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
英語の訳
- Paula left the room to call her mother.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
英語の訳
- Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
英語の訳
- It is refreshing to take a shower after exercising.
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
英語の訳
- Can computers actually translate literary works?
スポーツ屋さんで、バトミントンの羽根を2つ買いました。
英語の訳
- I bought two new shuttlecocks from the sporting goods store.
トムさんはメアリーさんのやっていることがわかりません。
英語の訳
- Tom doesn't know what Mary's doing now.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
英語の訳
- Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
英語の訳
- The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
英語の訳
- Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
そのレポート、フランス語に訳すのに3時間以上かかったの。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate that report into French.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やされている。
英語の訳
- Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
ここのお寿司屋さんって、コンベアーが寿司を運んでるんだよ。
英語の訳
- This sushi restaurant has a conveyor belt that carries sushi.
山羊座B型の男性と天秤座O型の女性の相性を教えてください。
英語の訳
- Please tell me the degree of compatibility between a type B Capricorn man and a type O Libra woman.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
英語の訳
- I'd be delighted if they asked me to give a speech.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
英語の訳
- Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
- Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
英語の訳
- Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
英語の訳
- Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。
英語の訳
- I play many ball games; baseball, basketball, and so on.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
英語の訳
- He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
キーボードのショートカットを覚えると、作業が格段に早くなる。
英語の訳
- Work becomes dramatically faster if you memorize keyboard shortcuts.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
英語の訳
- This page is not nicely printed so print it again.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
英語の訳
- Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
- Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
英語の訳
- The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.