隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
英語の訳
- The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」
英語の訳
- "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take the day off."
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
英語の訳
- In this way they are too tired to be frightening.
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
英語の訳
- Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
- If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
英語の訳
- As the door slid open, he almost fell onto the platform.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
英語の訳
- If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
英語の訳
- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
- A more experienced lawyer would've dealt with the case in a different way.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
英語の訳
- I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
英語の訳
- Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
英語の訳
- Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
英語の訳
- All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
英語の訳
- No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
英語の訳
- However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
英語の訳
- However hard she tried, she was unable to please him.
- No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
英語の訳
- He was very glad when she offered to help him fix his roof.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
英語の訳
- I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
英語の訳
- If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
英語の訳
- The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
英語の訳
- When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
朝からテレビにかじりついて高校野球観戦って、何がそんなにおもしろいの?
英語の訳
- What is so interesting about that high school baseball game you have been watching on TV since the morning?
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
英語の訳
- Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
英語の訳
- A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
英語の訳
- Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
英語の訳
- Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
なんでも人のやることをコピっている人は、何も考えていないんだろうな。
英語の訳
- People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.