YOMI読みの道

例文

やりーを含む例文一覧

やりーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全421件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やりー
前の25件9 / 17次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。

英語の訳

  • I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
出典: Tatoeba文番号 1525499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。

英語の訳

  • We have to hire a room to hold the party in.
  • We have to rent a room to hold the party in.
  • We have to rent a room for our party.
出典: Tatoeba文番号 166774
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。

英語の訳

  • Owing to the bad weather, the garden party was called off.
出典: Tatoeba文番号 125069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。

英語の訳

  • As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
出典: Tatoeba文番号 75771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが自分にやって欲しいことをちゃんと理解した。

英語の訳

  • Tom understood exactly what Mary wanted him to do.
出典: Tatoeba文番号 8946559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのお誕生日会のためにケーキを焼くつもりです。

英語の訳

  • Tom is going to bake a cake for Mary's birthday party.
  • Tom will bake a cake for Mary's birthday party.
出典: Tatoeba文番号 8670317
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。

英語の訳

  • Entertainment is still popular with young people in Japan.
出典: Tatoeba文番号 6044864
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。

英語の訳

  • "That's cheaper than a new hat," Susan answers.
出典: Tatoeba文番号 236509
TatoebaCC BY 2.0 FR

クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。

英語の訳

  • It's easy to get into debt quickly with charge cards.
出典: Tatoeba文番号 225428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。

英語の訳

  • I was surprised because the concert ended all too soon.
出典: Tatoeba文番号 217540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。

英語の訳

  • We decided on a trip to Singapore for our vacation.
出典: Tatoeba文番号 165936
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。

英語の訳

  • I play many ball games; baseball, basketball, and so on.
出典: Tatoeba文番号 162140
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。

英語の訳

  • I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
出典: Tatoeba文番号 74262
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。

英語の訳

  • Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
出典: Tatoeba文番号 2716112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。

英語の訳

  • Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 1677282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。

英語の訳

  • This page is not nicely printed so print it again.
出典: Tatoeba文番号 888508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。

英語の訳

  • Could you tell me how to get to Park Street from here?
  • Could you please tell me how to get to Park Street from here?
出典: Tatoeba文番号 224783
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。

英語の訳

  • I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
出典: Tatoeba文番号 192575
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。

英語の訳

  • There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
出典: Tatoeba文番号 174104
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私はステーキやハンバーガーのようなものは好きではありません。

英語の訳

  • I don't like such things as steaks and hamburgers.
出典: Tatoeba文番号 160511
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。

英語の訳

  • The president declined to answer the delicate question.
  • The president politely declined to answer the delicate question.
出典: Tatoeba文番号 137354
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。

英語の訳

  • The President called on everyone to save energy.
出典: Tatoeba文番号 137335
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。

英語の訳

  • The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
出典: Tatoeba文番号 122252
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。

英語の訳

  • Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.
出典: Tatoeba文番号 79628
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。

英語の訳

  • Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
出典: Tatoeba文番号 75407