YOMI読みの道

例文

やりっぱを含む例文一覧

やりっぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全184件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やりっぱ
1 / 8次の25件
TatoebaGreen03CC BY 2.0 FR

やっぱり!

英語の訳

  • I knew it!
出典: Tatoeba文番号 12211387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱりね。

英語の訳

  • That figures.
出典: Tatoeba文番号 12148294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱり異常だよ。

英語の訳

  • As expected it's unusual.
出典: Tatoeba文番号 10899547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一杯やりたいなあ。

英語の訳

  • I feel like a drink.
出典: Tatoeba文番号 190212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一杯やりに来ました。

英語の訳

  • I came here for a drink.
出典: Tatoeba文番号 13115782
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

やっぱり、やめとく。

英語の訳

  • Maybe next time.
出典: Tatoeba文番号 688397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱりわかりません。

英語の訳

  • I still don't understand.
出典: Tatoeba文番号 10985084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱり彼女がいるんだ!

英語の訳

  • I knew you had a girlfriend!
出典: Tatoeba文番号 10701687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱり男の子だねえ。

英語の訳

  • Boys will be boys.
出典: Tatoeba文番号 9101466
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

やっぱり、おばこなんだ!

英語の訳

  • As I thought, she's a virgin!
出典: Tatoeba文番号 409762
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

やっぱりお前が頼りやわ!

英語の訳

  • I knew I could rely on you!
出典: Tatoeba文番号 344761
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビールを一杯やりたい。

英語の訳

  • I really feel like a beer.
出典: Tatoeba文番号 197650
TatoebaCC BY 2.0 FR

一杯やりたいきがする。

英語の訳

  • I feel like having a drink.
出典: Tatoeba文番号 190213
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

やっぱり、君はバカだね。

英語の訳

  • Like I thought, you're an idiot.
出典: Tatoeba文番号 4216106
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

やっぱりお前が頼りだよ。

英語の訳

  • I knew I could rely on you!
出典: Tatoeba文番号 344762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は妹より早く出発した。

英語の訳

  • I left earlier than my sister.
出典: Tatoeba文番号 152768
TatoebatamsanhCC BY 2.0 FR

やっぱり、彼が来なかった。

英語の訳

  • In the end, he did not come.
出典: Tatoeba文番号 461939
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳は酸っぱくなりやすい。

英語の訳

  • Milk easily turns sour.
出典: Tatoeba文番号 182275
TatoebafgrecoCC BY 2.0 FR

冬はやっぱり雪がないとね。

英語の訳

  • Winter does not look real without snow.
出典: Tatoeba文番号 124354
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は煙でいっぱいだった。

英語の訳

  • The room was full of smoke.
出典: Tatoeba文番号 84149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱり気に入ってくれたね。

英語の訳

  • I knew you'd like it.
出典: Tatoeba文番号 9974803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

強情っ張りなのは父親譲りよ。

英語の訳

  • I've got my stubbornness from my father.
出典: Tatoeba文番号 9164636
TatoebatekochanCC BY 2.0 FR

部屋は煙でいっぱいになった。

英語の訳

  • The room became filled with smoke.
出典: Tatoeba文番号 1985951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は煙草をきっぱりとやめた。

英語の訳

  • He quit smoking cold turkey.
出典: Tatoeba文番号 109572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校で立派にやっている。

英語の訳

  • He is doing very well at school.
出典: Tatoeba文番号 108889