YOMI読みの道

例文

やりかねないを含む例文一覧

やりかねないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やりかねない
1 / 7次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かなり野性的ね。

英語の訳

  • It's pretty wild.
出典: Tatoeba文番号 12508733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

汚いやり方だったわね。

英語の訳

  • It was a dirty trick.
出典: Tatoeba文番号 9824255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は本当にやり方が汚いね。

英語の訳

  • He plays dirty pool.
出典: Tatoeba文番号 99876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋は、かなり狭いわね。

英語の訳

  • The room is rather small.
出典: Tatoeba文番号 10231775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝るのはかなり早い時間だよ。

英語の訳

  • I go to bed very early.
出典: Tatoeba文番号 9116041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんなことをやりかねない。

英語の訳

  • He is capable of doing such a thing.
出典: Tatoeba文番号 112136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどんな悪事でもやりかねない。

英語の訳

  • He's capable of wickedness of any kind.
出典: Tatoeba文番号 111455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やりたいんだけどね、時間がないの。

英語の訳

  • I'd like to, but I don't have time.
出典: Tatoeba文番号 11993775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも同じことばっかりやってるね。

英語の訳

  • You always do the same thing.
  • You're always doing the same thing.
出典: Tatoeba文番号 11648602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
  • If I were you, I'd go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 2417243
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来年篠山に住むつもりですか。

英語の訳

  • Will you live in Sasayama next year?
出典: Tatoeba文番号 231494
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い料金を下宿屋に払わねばならない。

英語の訳

  • I have to pay high rates to the boarding.
出典: Tatoeba文番号 173244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何がやりたいか、メアリーに尋ねました。

英語の訳

  • I asked Mary what she wanted to do.
出典: Tatoeba文番号 10521601
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

水分と栄養しっかり摂って、早く治してね。

英語の訳

  • Make sure you drink plenty of fluids and nourish yourself and get better soon.
出典: Tatoeba文番号 2996073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

忘年会の余興で大喜利をやることになった。

英語の訳

  • It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
  • We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
出典: Tatoeba文番号 1212275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな暑い日には、やっぱりかき氷だよね。

英語の訳

  • On a hot day like this, we must have shaved ice.
出典: Tatoeba文番号 957556
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。

英語の訳

  • We can have dogs, cats, birds, and so on.
出典: Tatoeba文番号 185886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。

英語の訳

  • Lend him as much money as he needs.
出典: Tatoeba文番号 118494
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。

英語の訳

  • No sooner had she opened the door than a cat ran out.
  • As soon as she opened the door, a cat ran out.
出典: Tatoeba文番号 95615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金はあんまりないけど、何とかやってるよ。

英語の訳

  • I don't have much money, but I can get along somehow.
  • I don't have much money, but I'm getting by.
出典: Tatoeba文番号 9859334
TatoebaCC BY 2.0 FR

その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。

英語の訳

  • The little boy sat on his father's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 206270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。

英語の訳

  • I am not going to join the year-end party tonight.
出典: Tatoeba文番号 168108
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。

英語の訳

  • In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 146502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違いなくトムはチェスのやり方を知らないね。

英語の訳

  • I'm pretty sure Tom doesn't know how to play chess.
出典: Tatoeba文番号 11678354
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってほんとは恥ずかしがり屋じゃないよね。

英語の訳

  • Tom isn't really shy, is he?
出典: Tatoeba文番号 8973536