YOMI読みの道

例文

やらかすを含む例文一覧

やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらかす
前の25件14 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ユミとケイコではどちらが速く走りますか。

英語の訳

  • Who runs faster, Yumi or Keiko?
出典: Tatoeba文番号 192941
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。

英語の訳

  • The robots are sure to contribute to the world.
出典: Tatoeba文番号 192160
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。

英語の訳

  • How much money was saved in preparation for the summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 187182
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。

英語の訳

  • Spring brings mild weather after the cold winter.
出典: Tatoeba文番号 184030
TatoebaCC BY 2.0 FR

休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。

英語の訳

  • If we were to rest a little, we would feel surely feel much more refreshed.
  • If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
出典: Tatoeba文番号 182634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to walk to the city hall?
  • How long does it take to walk to City Hall?
出典: Tatoeba文番号 168294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは英語で少なからず誤りを犯します。

英語の訳

  • We make not a few mistakes when speaking in English.
出典: Tatoeba文番号 166053
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその仕事をやってもらいたいのですか。

英語の訳

  • Would you like me to do that work?
出典: Tatoeba文番号 164814
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。

英語の訳

  • I went back to my village during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 158057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は彼らに早く出発するように忠告した。

英語の訳

  • We advised them to start early.
出典: Tatoeba文番号 151332
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。

英語の訳

  • Has the wash come back yet?
出典: Tatoeba文番号 141205
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の事が同じなら、私は安い方を選びます。

英語の訳

  • Other things being equal, I choose the cheaper one.
出典: Tatoeba文番号 138599
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

英語の訳

  • Only after a long dispute did they come to a conclusion.
出典: Tatoeba文番号 125957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。

英語の訳

  • If he were proficient in English, I would hire him.
出典: Tatoeba文番号 120617
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。

英語の訳

  • He is a frank person and easy to talk to.
出典: Tatoeba文番号 113643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。

英語の訳

  • He is a man of few words, but he always keeps his promise.
出典: Tatoeba文番号 107568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。

英語の訳

  • He filed the surface smooth.
出典: Tatoeba文番号 100615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。

英語の訳

  • She found it necessary to accustom her child to getting up early.
出典: Tatoeba文番号 89712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のために新しい服を作ってやった。

英語の訳

  • She made a new dress for her daughter.
出典: Tatoeba文番号 86576
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約を3泊から5泊に変更したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to change my reservation from three to five nights.
出典: Tatoeba文番号 78971
TatoebamanjarCC BY 2.0 FR

それ、もうちょっと安かったら買ってたかも。

英語の訳

  • I would've bought that if the price had been a little lower.
  • I would have bought that if the price had been a little lower.
出典: Tatoeba文番号 12143116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中働いていたトムは、体を休めたかった。

英語の訳

  • Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
出典: Tatoeba文番号 10361157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして子供って、病気になりやすいのかしら?

英語の訳

  • Why do kids get sick so easily?
出典: Tatoeba文番号 10098157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週、休みをいただいてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • May I take some time off next week?
  • Would it be OK if I took some time off next week?
出典: Tatoeba文番号 8818845