YOMI読みの道

例文

やまあらしを含む例文一覧

やまあらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全467件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やまあらし
前の25件8 / 19次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ケモナーが集まるイベントでは耳や尻尾を引っ張る輩がいる。

英語の訳

  • At furry conventions, there are those who pull on ears or tails.
出典: Tatoeba文番号 9671176
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には美しい都市が山ほどある。たとえば京都や奈良など。

英語の訳

  • Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
出典: Tatoeba文番号 3464951
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」

英語の訳

  • "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
出典: Tatoeba文番号 2720088
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。

英語の訳

  • If you had left earlier, you would have caught the train.
  • If you'd left earlier, you would've caught the train.
  • If you'd left earlier, you would have caught the train.
出典: Tatoeba文番号 234152
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。

英語の訳

  • If you help me, I'll try it again.
出典: Tatoeba文番号 234016
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。

英語の訳

  • Your writing is good except for a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 229199
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。

英語の訳

  • There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own.
出典: Tatoeba文番号 226982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。

英語の訳

  • Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
出典: Tatoeba文番号 214286
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。

英語の訳

  • Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
出典: Tatoeba文番号 214281
TatoebaCC BY 2.0 FR

テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。

英語の訳

  • I regret not having studied hard for the test.
出典: Tatoeba文番号 202235
TatoebaCC BY 2.0 FR

内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。

英語の訳

  • I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
出典: Tatoeba文番号 123228
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。

英語の訳

  • Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
出典: Tatoeba文番号 123085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。

英語の訳

  • Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
出典: Tatoeba文番号 110107
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。

英語の訳

  • Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
出典: Tatoeba文番号 80065
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。

英語の訳

  • The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
出典: Tatoeba文番号 78037
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

ちょっと今忙しいから、あんたは向こうの部屋に行ってなさい。

英語の訳

  • I'm a bit busy now, so go to the other room.
出典: Tatoeba文番号 8623021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。

英語の訳

  • I learned how to spin wool from watching my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 1142247
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。

英語の訳

  • People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
出典: Tatoeba文番号 994336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。

英語の訳

  • Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
出典: Tatoeba文番号 930298
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。

英語の訳

  • Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
出典: Tatoeba文番号 774511
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。

英語の訳

  • If you'd left home a little earlier, you would've been in time for that train.
出典: Tatoeba文番号 194087
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。

英語の訳

  • I must put this letter into French by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。

英語の訳

  • Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
出典: Tatoeba文番号 91204
TatoebaCC BY 2.0 FR

野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。

英語の訳

  • The opposition party is still harping on the scandal.
出典: Tatoeba文番号 79582
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。

英語の訳

  • If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
出典: Tatoeba文番号 78981