YOMI読みの道

例文

やっぱを含む例文一覧

やっぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やっぱ
前の25件9 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。

英語の訳

  • I had a glass of beer to quench my thirst.
出典: Tatoeba文番号 224123
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。

英語の訳

  • The child stretched out his hand to his mother.
出典: Tatoeba文番号 210175
TatoebaCC BY 2.0 FR

バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。

英語の訳

  • The perfume of roses filled the room.
出典: Tatoeba文番号 197892
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。

英語の訳

  • We started early so as not to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 185496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。

英語の訳

  • Want to grab a drink on the way home?
出典: Tatoeba文番号 185279
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。

英語の訳

  • Traveling abroad is now more popular.
出典: Tatoeba文番号 185054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。

英語の訳

  • I advised him to start earlier.
出典: Tatoeba文番号 118706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。

英語の訳

  • He escaped being run over by a hair's breadth.
出典: Tatoeba文番号 108718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。

英語の訳

  • He tried it again, only to fail.
出典: Tatoeba文番号 106987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。

英語の訳

  • His failure in the examination drove him to despair.
出典: Tatoeba文番号 105411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はラッシュを避けるために早く出発した。

英語の訳

  • She started early in order to avoid the rush hour.
出典: Tatoeba文番号 91294
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。

英語の訳

  • He failed, to his father's disappointment.
出典: Tatoeba文番号 84314
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。

英語の訳

  • The room was full of girls in white.
出典: Tatoeba文番号 84136
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

やっぱりトムは信用できないって分かってたよ。

英語の訳

  • I knew I couldn't trust Tom.
出典: Tatoeba文番号 12378475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配しないで。幾度となくやってることだから。

英語の訳

  • Don't worry. I've done this a thousand times.
  • Don't worry. I've done this many times.
  • Don't worry. We've done this many times.
出典: Tatoeba文番号 12000784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い物に行こうと思ったけど、やっぱりやめた。

英語の訳

  • I thought about going shopping, but I decided not to in the end.
出典: Tatoeba文番号 11834423
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。

英語の訳

  • She advised him to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 4900514
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一度や二度失敗したくらいで諦めちゃだめだよ。

英語の訳

  • It is foolish to give up when have only failed once or twice.
出典: Tatoeba文番号 3610306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。

英語の訳

  • How did you come by that fine gold watch?
出典: Tatoeba文番号 230423
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり早い時間に出発しなければならなかった。

英語の訳

  • We had to make a very early start.
出典: Tatoeba文番号 226270
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。

英語の訳

  • Here is a basket full of vegetables.
出典: Tatoeba文番号 224385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。

英語の訳

  • The party had no sooner started than it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 212330
TatoebaCC BY 2.0 FR

その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。

英語の訳

  • The forest is full of birds and animals of all kinds.
出典: Tatoeba文番号 208810
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。

英語の訳

  • Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 203524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。

英語の訳

  • Generally speaking, men can run faster than women can.
出典: Tatoeba文番号 190175