YOMI読みの道

例文

やっとの思いでを含む例文一覧

やっとの思いでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全79件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やっとの思いで
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事ではやましく思っている。

英語の訳

  • I have a guilty conscience about that.
出典: Tatoeba文番号 160121
TatoebaCC BY 2.0 FR

対等の条件で契約を結びたいと思った。

英語の訳

  • They wanted to negotiate the contract on equal terms.
出典: Tatoeba文番号 137952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもはや思い出の人となってしまった。

英語の訳

  • He has become a memory.
出典: Tatoeba文番号 110526
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一人でやるのは困難だと思った。

英語の訳

  • I thought it difficult to do the work alone.
出典: Tatoeba文番号 160146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があの仕事を一人でやったと思いますか。

英語の訳

  • Do you think he did the job on his own?
出典: Tatoeba文番号 121118
TatoebaCC BY 2.0 FR

差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。

英語の訳

  • For the time being I want to work at that bookstore.
出典: Tatoeba文番号 170905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think he did the job on his own?
出典: Tatoeba文番号 114899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校までバスより電車のほうがはやいと思います。

英語の訳

  • I think it's faster to get to school by train than by bus.
  • I think it'll be faster to get to school by train than by bus.
出典: Tatoeba文番号 11003528
TatoebaCC BY 2.0 FR

この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。

英語の訳

  • I don't think that you did all this homework by yourself.
出典: Tatoeba文番号 221229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。

英語の訳

  • Are you doing what you think is right?
出典: Tatoeba文番号 177982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。

英語の訳

  • He plays little part in the decision-making.
出典: Tatoeba文番号 110106
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。

英語の訳

  • The story was too pat and I got rather suspicious.
出典: Tatoeba文番号 77198
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。

英語の訳

  • Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
出典: Tatoeba文番号 199989
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。

英語の訳

  • You should be more considerate of your parents.
出典: Tatoeba文番号 176819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。

英語の訳

  • I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
  • I left home early so I wouldn't miss the train.
  • I left home early because I didn't want to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77552
TatoebaLumiCC BY 2.0 FR

写真を撮ったので、分かりやすく説明できると思います。

英語の訳

  • I think I can explain it clearly with these pictures I've taken.
出典: Tatoeba文番号 13228182
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。

英語の訳

  • The mother may well be proud of her wise son.
出典: Tatoeba文番号 206809
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。

英語の訳

  • Since I failed last year, I don't want to try again.
  • I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
出典: Tatoeba文番号 182205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you enjoyed talking about baseball.
  • I thought that you enjoyed talking about baseball.
出典: Tatoeba文番号 2107412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。

英語の訳

  • I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
出典: Tatoeba文番号 191341
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。

英語の訳

  • Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
  • Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
出典: Tatoeba文番号 190495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。

英語の訳

  • Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
出典: Tatoeba文番号 106817
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。

英語の訳

  • She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
出典: Tatoeba文番号 13060887
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR

平然としやがって。誰のせいでこんなことになったと思ってんだ。

英語の訳

  • You act like you did nothing wrong. As if you didn't know whose fault all this is!
出典: Tatoeba文番号 8546153