今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
英語の訳
- There are many people to come this afternoon.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
英語の訳
- I wish I could give up smoking.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
英語の訳
- The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
英語の訳
- He never visits us without bringing some presents for my children.
僕は、将来、人の役に立つ仕事がしたいと思っている。
英語の訳
- In the future, I'd like to have a job where I can be useful to others.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
英語の訳
- I didn't expect that Mary would come so soon.
私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
英語の訳
- He came even though I told him not to.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
英語の訳
- I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
英語の訳
- The rain made it impossible for me to drive fast.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
英語の訳
- It will have stopped raining by the time he comes back.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
英語の訳
- He had really come to get gold.
私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
英語の訳
- We have been waiting for hours for you to arrive.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
英語の訳
- It is important to try to get along with people from foreign countries.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
英語の訳
- The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
英語の訳
- Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
英語の訳
- He will come here soon to inspect the industry of this town.
人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
英語の訳
- A time will soon come when people can enjoy space travel.
彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。
英語の訳
- When he came, we were having dinner.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
英語の訳
- The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
英語の訳
- Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
- When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
- Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
英語の訳
- An apparently small event may lead to a great result.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
英語の訳
- All I can do is to give her advice.
私は、アルジェリアのカビリーにある小さな町からやって来ました。
英語の訳
- I come from a small town located in Kabylie, Algeria.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
英語の訳
- I do hope you will come and visit us soon.
- I do hope you'll come and visit us soon.
来年は臨時社員として1年間、市役所の仕事をすることになっています。
英語の訳
- I'll be working as a temp at city hall for a year starting next year.