使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やっかむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
英語の訳
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
英語の訳
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
英語の訳
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
英語の訳
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
英語の訳
彼女にその難しい仕事をやってもらいたい。
英語の訳
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
英語の訳
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
英語の訳
彼は息子を学校へやることができなかった。
英語の訳
彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。
英語の訳
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
英語の訳
暑くなってきたせいか、食品が傷むのが早い。
英語の訳
嫌な事件ばかりで新聞を読むのがおっくうだ。
英語の訳
俺の部屋は南向きだから、めっちゃ暑いんだ。
英語の訳
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
英語の訳
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
英語の訳
警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
英語の訳
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
英語の訳
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
英語の訳
彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
英語の訳
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
英語の訳
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
英語の訳
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
英語の訳
風邪を引いた時は、ゆっくり休むといいんだよ。
英語の訳
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
英語の訳