YOMI読みの道

例文

やっかむを含む例文一覧

やっかむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全356件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やっかむ
前の25件4 / 15次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理を承知でやっていただけませんか。

英語の訳

  • You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
出典: Tatoeba文番号 80879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

説明するのは難しいけど、やってみます。

英語の訳

  • It's hard to explain, but I'll try.
出典: Tatoeba文番号 12164798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔付き合ってた子と、今夜デートなんだ。

英語の訳

  • I have a date tonight with an old girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 11557423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「昨夜は眠れなかった」って言ってたよ。

英語の訳

  • "I couldn't sleep last night," he said.
出典: Tatoeba文番号 10657631
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村では、我々の村よりも物価が安い。

英語の訳

  • The things in this village are cheaper than those in ours.
出典: Tatoeba文番号 220686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その騒音のために、昨夜は眠れなかった。

英語の訳

  • The noise kept me from sleeping last night.
出典: Tatoeba文番号 208335
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと向かいの花屋に行くところです。

英語の訳

  • I'm just going across to the flower shop.
出典: Tatoeba文番号 202777
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。

英語の訳

  • We shall leave for home as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 189828
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨はやむどころかいよいよひどくなった。

英語の訳

  • Instead of stopping, the rain increased.
出典: Tatoeba文番号 189552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は娘にカメラを買ってやるつもりです。

英語の訳

  • I'm going to buy a camera for my daughter.
出典: Tatoeba文番号 152654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。

英語の訳

  • We waved flags to welcome members of our baseball team.
出典: Tatoeba文番号 151250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には父親の借金を支払う義務があった。

英語の訳

  • He was bound to pay his father's debt.
出典: Tatoeba文番号 118754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。

英語の訳

  • His two sons wanted their father's house.
出典: Tatoeba文番号 118449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその難しい課題をがんばってやった。

英語の訳

  • He persevered with the hard lessons.
出典: Tatoeba文番号 112474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ははるばる海の向こうからやって来た。

英語の訳

  • He came all the way from abroad.
出典: Tatoeba文番号 111235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は再びそれをやってみたが無駄だった。

英語の訳

  • He tried it again, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 106988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。

英語の訳

  • He was impatient to see his daughter.
出典: Tatoeba文番号 102862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。

英語の訳

  • He complained about the room being too hot and humid.
出典: Tatoeba文番号 100305
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子にやかましく言って聞かせた。

英語の訳

  • The mother whipped sense into her boy.
出典: Tatoeba文番号 82781
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労使間の話し合いはうやむやに終わった。

英語の訳

  • The talk between labor and management yielded no definite results.
出典: Tatoeba文番号 77388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は休むために少しの間立ち止まった。

英語の訳

  • The old man stopped for a moment to rest.
出典: Tatoeba文番号 77276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝早かったから、いつもより眠くてさぁ。

英語の訳

  • I got up early this morning, so I'm more tired than usual.
出典: Tatoeba文番号 10802143
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

トムは、どうやって読むかを学びたかった。

英語の訳

  • Tom wanted to learn how to read.
出典: Tatoeba文番号 8215921
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時から6時まで年中無休でやっています。

英語の訳

  • It's open ten to six daily throughout the year.
出典: Tatoeba文番号 236054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

英語の訳

  • Trying to do such a thing is a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 204391