使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やたらめったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その少年は両親に学校をやめさせられた。
英語の訳
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
英語の訳
今朝から雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
私は学校をやめなければならないんです。
英語の訳
正午から雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
英語の訳
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
英語の訳
そんなに仕事が嫌なんだったら、辞めたら。
英語の訳
海に行くんだったら、日焼け止めがいるね。
英語の訳
あなたが約束を破っても私は責められない。
英語の訳
あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
英語の訳
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
英語の訳
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
英語の訳
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
英語の訳
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
英語の訳
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
英語の訳
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
英語の訳
野外コンサートは嵐のために中止になった。
英語の訳
ちょっと頭が痛かったから、早めに寝たんだ。
英語の訳
一日中働いていたトムは、体を休めたかった。
英語の訳
長生きしたいんだったら、タバコをやめなよ。
英語の訳
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
英語の訳
一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
英語の訳
我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
英語の訳