YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件28 / 173次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は養うべき大家族を持っている。

英語の訳

  • He has a large family to support.
出典: Tatoeba文番号 99172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼を一人にしておいてやりなさい。

英語の訳

  • Leave him alone.
  • Leave him alone!
出典: Tatoeba文番号 95926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の援助無しでもやっていける。

英語の訳

  • I can dispense with her help.
出典: Tatoeba文番号 94620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の心は野心の虜になっていた。

英語の訳

  • Her heart was dominated by ambition.
出典: Tatoeba文番号 94267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はクラスの中で一番足が速い。

英語の訳

  • She runs fastest in our class.
出典: Tatoeba文番号 92951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はやさしい母親になるだろう。

英語の訳

  • She will make a fond mother.
出典: Tatoeba文番号 91342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は気持ちのやさしい女の子だ。

英語の訳

  • She is a girl full of sentiment.
出典: Tatoeba文番号 90572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は悩ましい目つきで僕を見た。

英語の訳

  • She looked at me seductively.
出典: Tatoeba文番号 87575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に美しい家具を備えた。

英語の訳

  • She furnished the room with beautiful furniture.
出典: Tatoeba文番号 86878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。

英語の訳

  • She always writes to her mother every week.
出典: Tatoeba文番号 86643
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

部屋に入ったらドアを閉めなさい。

英語の訳

  • You are to shut the door after you enter a room.
出典: Tatoeba文番号 84203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の中には誰もいませんでした。

英語の訳

  • There was no one in the room.
出典: Tatoeba文番号 84170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の中をきちんと整理しなさい。

英語の訳

  • Make your room tidy.
出典: Tatoeba文番号 84160
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋をそのままにしておきなさい。

英語の訳

  • Leave the room as it is.
出典: Tatoeba文番号 84128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋を出た後はドアを閉めなさい。

英語の訳

  • Close the door after you when you leave the room.
出典: Tatoeba文番号 84124
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼ほど速く走る事ができない。

英語の訳

  • I cannot run faster than he.
  • I can't run as fast as he can.
出典: Tatoeba文番号 81789
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼い少年は父親の肩の上に座った。

英語の訳

  • The little boy sat on his father's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 78916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要約を火曜日までに提出しなさい。

英語の訳

  • Please send in your summary by Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 78799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の為私たちはやむなく家にいた。

英語の訳

  • Because of the storm, we were obliged to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 78433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

してもいないことをどうして謝るの?

英語の訳

  • Why are you sorry for something you haven't done?
  • Why say sorry for something you haven't even done?
出典: Tatoeba文番号 4886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと、優しい言い方はないのかしら?

英語の訳

  • Isn't there a more gentle way of saying this?
出典: Tatoeba文番号 12587548
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

メアリーはあまり親しみやすくない。

英語の訳

  • Mary isn't very friendly.
出典: Tatoeba文番号 12242395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山登りには慣れていらっしゃいます。

英語の訳

  • He's used to climbing mountains.
出典: Tatoeba文番号 12049431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にも言わないって、約束してくれる?

英語の訳

  • Do you promise you won't tell anyone?
出典: Tatoeba文番号 11700306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二度としないって約束してください。

英語の訳

  • Please promise you'll never do that again.
  • Please promise that you'll never do that again.
出典: Tatoeba文番号 11516141