YOMI読みの道

例文

やさぐれるを含む例文一覧

やさぐれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全35件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やさぐれる
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

陰口を言われるのは誰だって嫌さ。

英語の訳

  • No one likes to be talked about behind their back.
出典: Tatoeba文番号 11510674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。

英語の訳

  • They felt their way in the dark.
出典: Tatoeba文番号 96881
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

やつは札束に埋もれるぐらい金がある。

英語の訳

  • That dude is rolling in dough.
出典: Tatoeba文番号 4058499
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中の家具はすべて使い古されていた。

英語の訳

  • All the furniture in the room was all worn out.
出典: Tatoeba文番号 84166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。

英語の訳

  • He is very nice. He never speaks ill of others.
出典: Tatoeba文番号 115625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • He has as many books as his father does.
出典: Tatoeba文番号 100373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。

英語の訳

  • I think there are many who binge eat from stress.
  • I think a lot of people resort to binge eating due to stress.
出典: Tatoeba文番号 76660
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私、男の人に優しくされるとすぐ好きになっちゃうんだ。

英語の訳

  • If a man is nice to me I end up falling for him right away.
出典: Tatoeba文番号 4488138
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。

英語の訳

  • Take a good rest, and you will soon get well.
出典: Tatoeba文番号 148030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがさぁ、俺が席外してる間に、俺のメシ盗み食いしやがった。

英語の訳

  • Tom ate some of my rice while I was away from the table.
出典: Tatoeba文番号 9353491
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。

英語の訳

  • You stole my bike, and now I'm going to break your face.
出典: Tatoeba文番号 917774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。

英語の訳

  • He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
出典: Tatoeba文番号 106602
TatoebaCC BY 2.0 FR

早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。

英語の訳

  • He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
出典: Tatoeba文番号 140481
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。

英語の訳

  • You stole my bike, and now I'm going to break your face.
出典: Tatoeba文番号 917987
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。

英語の訳

  • It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
出典: Tatoeba文番号 74821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。

英語の訳

  • He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
出典: Tatoeba文番号 113418
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約45分間待ってください。

英語の訳

  • When the lamp is hot, in order to avoid getting burned, wait about 45 minutes for it to cool down.
出典: Tatoeba文番号 467167
TatoebaCC BY 2.0 FR

「それは糖分を供給してもっと働けと暗に……?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん」

英語の訳

  • "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."
出典: Tatoeba文番号 77024
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。

英語の訳

  • He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
出典: Tatoeba文番号 237507
TatoebaCC BY 2.0 FR

第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。

英語の訳

  • In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
出典: Tatoeba文番号 137184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。

英語の訳

  • Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
出典: Tatoeba文番号 107915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。

英語の訳

  • Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.
出典: Tatoeba文番号 75597
TatoebaCC BY 2.0 FR

下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。

英語の訳

  • Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
出典: Tatoeba文番号 188231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。

英語の訳

  • He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.
出典: Tatoeba文番号 104475
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。

英語の訳

  • Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".
出典: Tatoeba文番号 392188