YOMI読みの道

例文

やきもきを含む例文一覧

やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,938件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やきもき
1 / 78次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今でも野球は得意?

英語の訳

  • Are you still good at baseball?
出典: Tatoeba文番号 8802704
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲が月を過った。

英語の訳

  • A cloud passed across the moon.
出典: Tatoeba文番号 189374
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

木は燃えやすい。

英語の訳

  • Wood burns easily.
出典: Tatoeba文番号 80085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

面白い奴らが好き。

英語の訳

  • I like funny guys.
出典: Tatoeba文番号 11603870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束は守らなきゃ。

英語の訳

  • We should keep our promise.
出典: Tatoeba文番号 10673600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早起きは三文の徳。

英語の訳

  • The early bird catches the worm.
  • Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
  • Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
出典: Tatoeba文番号 1265372
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

思い切ってやってみな!

英語の訳

  • Take a leap of faith.
出典: Tatoeba文番号 12231283
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野球って何が面白いの?

英語の訳

  • What's so interesting about baseball?
出典: Tatoeba文番号 3361537
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やきもちを焼くなよ。

英語の訳

  • You shouldn't be jealous.
出典: Tatoeba文番号 3357707
TatoebacontourCC BY 2.0 FR

油断も隙もない奴だ。

英語の訳

  • You can't let your guard down for a second around that guy.
出典: Tatoeba文番号 367068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束は守るべきだよ。

英語の訳

  • You should keep your promise.
  • You should keep your promises.
  • You should keep your word.
出典: Tatoeba文番号 176840
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きは良いと思う。

英語の訳

  • I believe in getting up early.
出典: Tatoeba文番号 140513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束は守るべきです。

英語の訳

  • You ought to keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 79534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと早くできないのか?

英語の訳

  • Can't you work any faster than that?
出典: Tatoeba文番号 11351761
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺も協力してやるから。

英語の訳

  • I'll help you, too.
  • I'll help, too.
出典: Tatoeba文番号 10906727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山に雪が積もってるよ。

英語の訳

  • There is snow on the mountains.
  • There's snow on the mountains.
出典: Tatoeba文番号 10194934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても取っ付き易いよ。

英語の訳

  • It's very easy to use.
出典: Tatoeba文番号 9963852
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰も気にしやしないよ。

英語の訳

  • No one cares.
  • No one will care.
出典: Tatoeba文番号 3506676
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

焼きもち女は大嫌いだ。

英語の訳

  • I hate jealous women.
出典: Tatoeba文番号 1772470
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早起きしなさい。

英語の訳

  • You are to get up earlier.
出典: Tatoeba文番号 193240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

枯れ木も山のにぎわい。

英語の訳

  • Half a loaf is better than none.
  • Even a dead tree may brighten a mountain.
出典: Tatoeba文番号 174511
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも早く起きる。

英語の訳

  • I always get up early.
出典: Tatoeba文番号 161369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪はもうやみましたか。

英語の訳

  • Has the snow stopped yet?
出典: Tatoeba文番号 141973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは石炭をもやした。

英語の訳

  • They burned some coal.
出典: Tatoeba文番号 96718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

果物と野菜を買わなきゃ。

英語の訳

  • We need to buy some fruit and veg.
  • I need to buy fruit and vegetables.
  • We need to buy fruit and vegetables.
出典: Tatoeba文番号 12346226