YOMI読みの道

例文

やがるを含む例文一覧

やがるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,592件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やがる
前の25件24 / 144次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋にいる誰もが退屈そうだった。

英語の訳

  • Everyone in the room looked bored.
出典: Tatoeba文番号 8630459
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

痛みを和らげるには何が効きますか?

英語の訳

  • What relieves the pain?
出典: Tatoeba文番号 3623923
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

親が寝ろってうるさいから寝るね。

英語の訳

  • I’m going to sleep now because my parents always bark at me to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 3525382
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が山の向こうから昇りつつある。

英語の訳

  • The moon is coming up over the mountains.
出典: Tatoeba文番号 3468867
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋はエアコンが効いている。

英語の訳

  • This room is air-conditioned.
出典: Tatoeba文番号 3460782
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブの部屋にはたくさん本がある。

英語の訳

  • Bob has a lot of books in his room.
出典: Tatoeba文番号 3450314
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

山に雪が降ると谷は寒くなります。

英語の訳

  • If it snows on the mountain, it is cold in the valley.
  • If it snows on the mountain, it's cold in the valley.
出典: Tatoeba文番号 3083289
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

眠くてなかなかやる気が出ません。

英語の訳

  • I'm so sleepy that I can't get myself motivated.
出典: Tatoeba文番号 3083225
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは6つ部屋がある家を買った。

英語の訳

  • Tom bought a house with six rooms.
  • Tom bought a six-room house.
出典: Tatoeba文番号 2609028
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめんなさい、別の約束があるの。

英語の訳

  • I'm sorry, I have another engagement.
出典: Tatoeba文番号 2269233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビで今何がやってるか見たい。

英語の訳

  • I want to watch what's on TV right now.
出典: Tatoeba文番号 2063413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

思ったよりずっと忙しくやってる。

英語の訳

  • I've been way busier than expected.
出典: Tatoeba文番号 1768325
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君には輝かしい未来が待っている。

英語の訳

  • You have a bright future.
  • You've got a bright future.
出典: Tatoeba文番号 1698210
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

クラスをまとめるのが君の役目だ。

英語の訳

  • It is your responsibility to bring the class together.
出典: Tatoeba文番号 1619958
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鼠が一匹部屋を駆けまわっている。

英語の訳

  • One mouse is running around in the room.
  • A mouse is running around the room.
出典: Tatoeba文番号 1223011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜することがたくさんあるんだ。

英語の訳

  • I have a great deal to do tonight.
出典: Tatoeba文番号 1120014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が早く良くなるといいですね。

英語の訳

  • I hope that she will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 1057309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日の暮れるのが早くなってきたね。

英語の訳

  • It's getting dark earlier, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 1053431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

銃の役立つ時が来るかもしれない。

英語の訳

  • A gun might come in handy.
出典: Tatoeba文番号 997163
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

灰色の翻訳文があるのはなぜですか?

英語の訳

  • Why are some translations in grey?
出典: Tatoeba文番号 769548
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私がやりたいからやってるんだよ。

英語の訳

  • I do it because I want to.
  • I do it because I like to do it.
出典: Tatoeba文番号 237539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供がやっと歩けるようになった。

英語の訳

  • The child found his feet at last.
出典: Tatoeba文番号 237354
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは朝早く起きる必要がない。

英語の訳

  • You don't have to get up early.
出典: Tatoeba文番号 231722
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある夕方、一人の男がやってきた。

英語の訳

  • One evening a man came to my house.
出典: Tatoeba文番号 229774
TatoebaCC BY 2.0 FR

うん、休みが終わるまででいいの。

英語の訳

  • Oh, just over the holidays.
出典: Tatoeba文番号 228063