YOMI読みの道

例文

やおらを含む例文一覧

やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やおら
前の25件5 / 55次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜、仕事が終わったら何したい?

英語の訳

  • Do you want to do something after work tonight?
出典: Tatoeba文番号 12041677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬局は病院から遠くないですよ。

英語の訳

  • The pharmacy isn't far from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11456092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の部屋、散らかってんなぁ。

英語の訳

  • Your room is a mess.
出典: Tatoeba文番号 11394842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらがお部屋の鍵になります。

英語の訳

  • Here's your room key.
  • Here's the key to your room.
出典: Tatoeba文番号 10984988
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もう遅いんだから早く寝なさい。

英語の訳

  • It's late, so go to bed.
出典: Tatoeba文番号 10588678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は親と一緒に暮らしています。

英語の訳

  • He lives with his parents.
出典: Tatoeba文番号 10583584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多くの人が羨ましがるでしょう。

英語の訳

  • Many would envy you.
出典: Tatoeba文番号 9974826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今に見てなさい!思い知らしてやる!

英語の訳

  • Now look here! I will give you such a piece of my mind!
  • Now look here! I will teach you a lesson!
出典: Tatoeba文番号 9725435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何やるかは教えてもらってるよ。

英語の訳

  • I've been told what to do.
出典: Tatoeba文番号 8965991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これのやり方教えてもらえますか?

英語の訳

  • Can you tell me how to do this?
出典: Tatoeba文番号 8881323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは朝早く起きるのが嫌いだ。

英語の訳

  • Tom hates getting up early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 8637348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の親はスイスで暮らしている。

英語の訳

  • His parents live in Switzerland.
出典: Tatoeba文番号 8631628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同僚からお土産をもらいました。

英語の訳

  • One of my colleagues gave me a gift.
  • I got a gift from one of my colleagues.
出典: Tatoeba文番号 8437651
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえ、約束を守らなかったな。

英語の訳

  • You didn't keep your word.
出典: Tatoeba文番号 3588414
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おい、だからもう謝ったじゃん。

英語の訳

  • Hey, I said I was sorry.
出典: Tatoeba文番号 3576205
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

なぜ親父は母から逃げたのだろう?

英語の訳

  • Why did father run away from mother?
出典: Tatoeba文番号 3360120
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

風がやんだら沖まで船を出そう。

英語の訳

  • After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
出典: Tatoeba文番号 1082971
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

おまえらはみんなチキン野郎だ。

英語の訳

  • You're all chickenshits.
出典: Tatoeba文番号 347194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うしろから押すのはやめてくれ。

英語の訳

  • Stop pushing me from behind!
出典: Tatoeba文番号 228273
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前ならもっとうまくやれるよ。

英語の訳

  • I know you can make it better.
  • I know that you can make it better.
出典: Tatoeba文番号 226971
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは北海道からのお土産です。

英語の訳

  • This is a souvenir from Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 218090
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鯨が和歌山沖で発見された。

英語の訳

  • The whale has been found off the coast of Wakayama.
出典: Tatoeba文番号 211170
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は来週行われる。

英語の訳

  • The baseball match will come off next week.
出典: Tatoeba文番号 206330
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い朝は早く起きるのがつらい。

英語の訳

  • I find it hard to get up early on cold mornings.
出典: Tatoeba文番号 184038
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇は残念なくらい早く終わった。

英語の訳

  • The play ended all too soon.
出典: Tatoeba文番号 175996