使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君は親元から飛び出せるか。
英語の訳
私は父親からお金を借りた。
英語の訳
叔父は僕に通訳をやらせた。
英語の訳
親知らずがはえかけてきた。
英語の訳
親知らずがはえてきました。
英語の訳
誰が一番速く泳げるかしら。
英語の訳
彼は早起きが苦にならない。
英語の訳
彼らは父親の死を哀しんだ。
英語の訳
彼女は母親に劣らず美しい。
英語の訳
彼女は母親をちらっと見た。
英語の訳
僕も同じくらい速く走れる。
英語の訳
嵐の後の海は穏やかだった。
英語の訳
いびつな野菜はお嫌いですか?
英語の訳
部屋は薔薇の香りに包まれた。
英語の訳
嵐の後は、海は穏やかだった。
英語の訳
お手本見せてくれたらやるよ。
英語の訳
お喋りはやめてもらえませんか?
英語の訳
予約をしておいてもらえますか?
英語の訳
よくも俺のこと笑いやがったな!
英語の訳
トムは闇金からお金を借りた。
英語の訳
しばらく休むべきだと思うよ。
英語の訳
やり方教えてくれたらやるよ。
英語の訳
休み取らないと倒れちゃうよ。
英語の訳
彼らの家は火事で焼け落ちた。
英語の訳
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
英語の訳