YOMI読みの道

例文

やおらを含む例文一覧

やおらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やおら
前の25件14 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。

英語の訳

  • Thoughts of hope, dreams I'll never find.
  • I will never find thoughts of hope and dreams.
出典: Tatoeba文番号 183484
TatoebaCC BY 2.0 FR

気をとりなおしてもう一度やってごらん。

英語の訳

  • Take heart and do it again.
出典: Tatoeba文番号 183246
TatoebaCC BY 2.0 FR

教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。

英語の訳

  • In culture, they are on the same plane as savages.
出典: Tatoeba文番号 180140
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169801
TatoebaCC BY 2.0 FR

山々は青い空を背景に赤く色づいている。

英語の訳

  • The mountains are red against the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 169396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは早く来なければならないと思う。

英語の訳

  • I take it that we are to come early.
出典: Tatoeba文番号 165500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、年上の人を敬うように教えられた。

英語の訳

  • I was taught to respect my elders.
出典: Tatoeba文番号 162200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に、親に頼らないように忠告した。

英語の訳

  • I advised him to be independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 154291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。

英語の訳

  • I can run fast enough to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 154079
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。

英語の訳

  • Fiction is as old as fairy tales and myths.
出典: Tatoeba文番号 146941
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。

英語の訳

  • The new airplane flies at twice the speed of sound.
出典: Tatoeba文番号 145342
TatoebaCC BY 2.0 FR

親に対して敬意を表さなければいけない。

英語の訳

  • You should be respectful to your parents.
  • You must show respect towards your parents.
出典: Tatoeba文番号 144835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生をやり直せたらどんなにいいだろう。

英語の訳

  • How I wish I could live my life again.
出典: Tatoeba文番号 143967
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。

英語の訳

  • The baby walked supported by his mother.
出典: Tatoeba文番号 142235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。

英語の訳

  • My brother leaves his room in a mess.
出典: Tatoeba文番号 125420
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

同じことをまたやったら承知しませんよ。

英語の訳

  • If you do that the again I'll beat the pants off you.
出典: Tatoeba文番号 123718
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

背の高い男がそこから足早に立ち去った。

英語の訳

  • A tall man went off from there in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 121560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には父親の借金を支払う義務があった。

英語の訳

  • He was bound to pay his father's debt.
出典: Tatoeba文番号 118754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。

英語の訳

  • He ran as fast as any boy in the team.
出典: Tatoeba文番号 111967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供に対して親のにらみがきかない。

英語の訳

  • He has no authority over his own children.
出典: Tatoeba文番号 106549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に一度もしかられたことはない。

英語の訳

  • He has never been scolded by his father.
出典: Tatoeba文番号 100366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は父親の死のショックから立ち直った。

英語の訳

  • He got over the shock of his father's death.
出典: Tatoeba文番号 100344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は野球をするとなると誰にも劣らない。

英語の訳

  • He is second to none when it comes to playing baseball.
出典: Tatoeba文番号 99431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのおかげで私はやっと元気になった。

英語の訳

  • Thanks to them, I got well at last.
出典: Tatoeba文番号 98582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。

英語の訳

  • Whenever I see her, I remember her mother.
出典: Tatoeba文番号 94859