YOMI読みの道

例文

もんじゃを含む例文一覧

もんじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,256件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もんじゃ
1 / 51次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前も見たじゃん。

英語の訳

  • I know you saw it, too.
出典: Tatoeba文番号 12134189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弱虫じゃないもん。

英語の訳

  • I'm not a coward.
出典: Tatoeba文番号 9035011
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゃあ注文します。

英語の訳

  • OK, I'll order it.
出典: Tatoeba文番号 215897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

沈黙は好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like silence.
出典: Tatoeba文番号 12957102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じようなもんじゃん!

英語の訳

  • It's almost the same!
出典: Tatoeba文番号 11841655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車、借りてもいい?

英語の訳

  • May I borrow your bicycle?
  • May I borrow your bike?
出典: Tatoeba文番号 10100251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の問題じゃないし。

英語の訳

  • That's not my problem.
  • That isn't my problem.
  • It's not my problem.
出典: Tatoeba文番号 8523336
TatoebaUser67230CC BY 2.0 FR

誰にでも弱点がある。

英語の訳

  • Everybody has weaknesses.
  • Everyone has points of weakness.
出典: Tatoeba文番号 4275530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にでも弱点はある。

英語の訳

  • Everybody has weaknesses.
  • Everyone has points of weakness.
出典: Tatoeba文番号 4275527
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

赤の自転車持ってる。

英語の訳

  • I have a red bike.
  • I have a red bicycle.
出典: Tatoeba文番号 2976174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もみな弱点がある。

英語の訳

  • Every man has his weak points.
出典: Tatoeba文番号 136352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誕生日もうすぐじゃん。

英語の訳

  • Your birthday is coming soon.
出典: Tatoeba文番号 9977236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう子供じゃないんだ。

英語の訳

  • I'm not a kid anymore.
  • I'm not a child any longer.
  • I'm no longer a child.
出典: Tatoeba文番号 9963886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう先生じゃないんだ。

英語の訳

  • I'm not a teacher anymore.
  • I'm no longer a teacher.
出典: Tatoeba文番号 9963885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しい問題じゃないよ。

英語の訳

  • It's not a difficult problem.
  • It isn't a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 9250742
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私のせいじゃないもん。

英語の訳

  • It's not my fault.
  • It isn't my fault.
出典: Tatoeba文番号 3366810
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

50人もの乗客が死んだ。

英語の訳

  • No fewer than 50 passengers were killed.
出典: Tatoeba文番号 235172
TatoebaCC BY 2.0 FR

見た目が邪魔だもんな。

英語の訳

  • It's an eyesore.
出典: Tatoeba文番号 175186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供じゃないんだから。

英語の訳

  • Quit acting like a child.
出典: Tatoeba文番号 168807
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車もらえるかしら。

英語の訳

  • Do you think I'll get the bike?
出典: Tatoeba文番号 150066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車を持っていないの?

英語の訳

  • Don't you have a bicycle?
出典: Tatoeba文番号 150061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は紅茶を注文した。

英語の訳

  • She ordered a cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 90118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう病気なんかじゃない。

英語の訳

  • I'm not sick anymore.
  • I'm not ill any more.
  • I'm no longer ill.
出典: Tatoeba文番号 12698948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう、行くんじゃないぞ。

英語の訳

  • Don't go there anymore.
出典: Tatoeba文番号 12593297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう友達なんかじゃない。

英語の訳

  • We're not friends anymore.
  • We're not friends any more.
出典: Tatoeba文番号 11935687