使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もろにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
英語の訳
彼は金のためなら何でもするだろう。
英語の訳
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
英語の訳
彼は私におもしろい話をしてくれた。
英語の訳
彼は門のところで急に立ち止まった。
英語の訳
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
英語の訳
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
英語の訳
彼女は子供を教育するのに苦労した。
英語の訳
彼女は私たちにおもしろい話をした。
英語の訳
彼女は門のところにしゃがみこんだ。
英語の訳
母は私にもっと野菜を食べろと言う。
英語の訳
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
英語の訳
労働者達は昇給について質問に来た。
英語の訳
朱肉をお借りしてもよろしいですか。
英語の訳
トムにキスをするところを目撃された。
英語の訳
危うく、森で迷子になるところだった。
英語の訳
「今夜、盆踊りに行くの?」「もちろん!」
英語の訳
何があろうと、気持ちは変わりません。
英語の訳
大きくなったら、僕も先生になろっと。
英語の訳
トムが行くところに私も行きたかった。
英語の訳
教師になろうなんて思ったことないよ。
英語の訳
友達のお見舞いに行くところなんです。
英語の訳
後ろには誰もいません。僕が最後です。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳
大きな蜘蛛がタンスの後ろに潜んでる。
英語の訳