YOMI読みの道

例文

もろにを含む例文一覧

もろにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,686件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もろに
前の25件17 / 108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまもなく試合に復帰するだろう。

英語の訳

  • He will return to the game soon.
出典: Tatoeba文番号 110754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金のためなら何でもするだろう。

英語の訳

  • He'll do anything for money.
出典: Tatoeba文番号 108233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。

英語の訳

  • He read a most interesting novel yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106770
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私におもしろい話をしてくれた。

英語の訳

  • He told me an interesting story.
出典: Tatoeba文番号 106207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は門のところで急に立ち止まった。

英語の訳

  • He stopped short at the gate.
出典: Tatoeba文番号 99479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は労働の報酬を何も貰わなかった。

英語の訳

  • He wasn't given any reward for his service.
出典: Tatoeba文番号 98881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らもいつか幸福になる日もあろう。

英語の訳

  • They may yet be happy.
出典: Tatoeba文番号 95998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を教育するのに苦労した。

英語の訳

  • She took pains to educate her children.
出典: Tatoeba文番号 89716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちにおもしろい話をした。

英語の訳

  • She told us an interesting story.
出典: Tatoeba文番号 89644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は門のところにしゃがみこんだ。

英語の訳

  • She crouched down by the gate.
出典: Tatoeba文番号 86492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は私にもっと野菜を食べろと言う。

英語の訳

  • Mother insists that I should eat more vegetables.
  • My mother tells me to eat more vegetables.
出典: Tatoeba文番号 82972
TatoebaCC BY 2.0 FR

明朝お宅に伺ってもよろしいですか。

英語の訳

  • May I call on you at your house tomorrow morning?
出典: Tatoeba文番号 80677
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労働者達は昇給について質問に来た。

英語の訳

  • The workers came to ask about their pay raises.
出典: Tatoeba文番号 77357
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

朱肉をお借りしてもよろしいですか。

英語の訳

  • May I use your ink pad?
出典: Tatoeba文番号 74843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムにキスをするところを目撃された。

英語の訳

  • She saw me kiss him.
出典: Tatoeba文番号 13684235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危うく、森で迷子になるところだった。

英語の訳

  • I nearly got lost in the woods.
出典: Tatoeba文番号 12593236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今夜、盆踊りに行くの?」「もちろん!」

英語の訳

  • "Are you going to the Bon Festival tonight?" "Of course!"
出典: Tatoeba文番号 11627605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があろうと、気持ちは変わりません。

英語の訳

  • No matter what happens, I'm not changing my mind.
出典: Tatoeba文番号 11295906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きくなったら、僕も先生になろっと。

英語の訳

  • When I grow up I will be a teacher, too.
出典: Tatoeba文番号 11052366
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムが行くところに私も行きたかった。

英語の訳

  • I wanted to go where Tom was going.
出典: Tatoeba文番号 10905947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教師になろうなんて思ったことないよ。

英語の訳

  • I have never thought about becoming a teacher.
  • I've never thought about becoming a teacher.
出典: Tatoeba文番号 10287414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達のお見舞いに行くところなんです。

英語の訳

  • I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 9808453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後ろには誰もいません。僕が最後です。

英語の訳

  • There's no one behind me. I'm the last one.
出典: Tatoeba文番号 9496146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。

英語の訳

  • I think I had chickenpox as a child.
出典: Tatoeba文番号 9065503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな蜘蛛がタンスの後ろに潜んでる。

英語の訳

  • A big spider lives behind the chest of drawers.
出典: Tatoeba文番号 8892782