使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もやしっ子を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やっと本調子を取り戻した。
英語の訳
子供たちはやけに静かだった。
英語の訳
子供は衣食を親に頼っている。
英語の訳
一般に男子は女子よりも足が速い。
英語の訳
子供たちは衣食を親に頼っている。
英語の訳
親って、自分の子供を愛してるのよ。
英語の訳
私は妹に新しい帽子を買ってやった。
英語の訳
私か子供かって迫るのはやめてくれよ。
英語の訳
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
英語の訳
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
英語の訳
彼は息子におもしろい話をしてやった。
英語の訳
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
英語の訳
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
英語の訳
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
英語の訳
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
英語の訳
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
英語の訳
母親は子供たちに静かにするように言った。
英語の訳
子どもたちは砂場でお城や宮殿を作ってます。
英語の訳
どうして子供って、病気になりやすいのかしら?
英語の訳
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
英語の訳
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
英語の訳
2人の子供の年を足すと父親の年に等しかった。
英語の訳
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
英語の訳
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
英語の訳
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
英語の訳