YOMI読みの道

例文

ももいろいんこを含む例文一覧

ももいろいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ももいろいんこ
前の25件37 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。

英語の訳

  • Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
出典: Tatoeba文番号 224600
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。

英語の訳

  • The current low status of the elderly may be changing, however.
出典: Tatoeba文番号 216204
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。

英語の訳

  • The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
出典: Tatoeba文番号 199559
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。

英語の訳

  • Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
出典: Tatoeba文番号 197399
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。

英語の訳

  • If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
出典: Tatoeba文番号 193895
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。

英語の訳

  • I am determined to make a living as a playwright at all costs.
出典: Tatoeba文番号 191829
TatoebaCC BY 2.0 FR

音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。

英語の訳

  • What passion cannot music raise and quell?
  • What passions cannot music raise or quell?
出典: Tatoeba文番号 188242
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。

英語の訳

  • I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
出典: Tatoeba文番号 171138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。

英語の訳

  • It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
出典: Tatoeba文番号 159012
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。

英語の訳

  • The best way to write letters is to write whatever is on your mind.
出典: Tatoeba文番号 148553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。

英語の訳

  • Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
出典: Tatoeba文番号 146069
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。

英語の訳

  • When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
出典: Tatoeba文番号 127749
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。

英語の訳

  • All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
出典: Tatoeba文番号 122988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。

英語の訳

  • However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
出典: Tatoeba文番号 119032
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。

英語の訳

  • He is none the happier for his beautiful wife.
出典: Tatoeba文番号 118762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

英語の訳

  • However hard she tried, she was unable to please him.
  • No matter how hard she tried, she couldn't please him.
出典: Tatoeba文番号 95597
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。

英語の訳

  • One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
出典: Tatoeba文番号 83787
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。

英語の訳

  • If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
出典: Tatoeba文番号 81158
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。

英語の訳

  • Should he hear of your marriage, he will be furious.
出典: Tatoeba文番号 81132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。

英語の訳

  • Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
出典: Tatoeba文番号 75623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お墓に参る時は、お線香とろうそく、それからお花を忘れずに持っててね。

英語の訳

  • When you go visit the grave, don't forget to bring incense and candles, oh, and flowers too.
出典: Tatoeba文番号 10603223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を信号のところまで行ってもらって、そこを左に曲がってください。

英語の訳

  • Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
出典: Tatoeba文番号 9471784
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

お金がもらえないプロジェクトにどれだけの時間と労力をつぎ込みますか。

英語の訳

  • Just how much time and work are you going to put into a project that you can't get any money for?
出典: Tatoeba文番号 5845162
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは、自分の知らない男がメアリーに話しかけているところを目撃した。

英語の訳

  • Tom saw some guy he didn't know talking to Mary.
出典: Tatoeba文番号 3598286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝からテレビにかじりついて高校野球観戦って、何がそんなにおもしろいの?

英語の訳

  • What is so interesting about that high school baseball game you have been watching on TV since the morning?
出典: Tatoeba文番号 1737491