YOMI読みの道

例文

もふもふを含む例文一覧

もふもふを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全3,195件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もふもふ
前の25件33 / 128次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は年齢が同じだった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034646
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの問題が未解決のままであった。

英語の訳

  • Two problems remained unsolved.
出典: Tatoeba文番号 235531
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人とも行く用意はできていますか。

英語の訳

  • Are both of you ready to go?
  • Are you both ready to go?
出典: Tatoeba文番号 235470
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30分以内にここに戻ってきて下さい。

英語の訳

  • You have to come back in 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 235368
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5分とはかからないで戻ってきます。

英語の訳

  • I will be back in less than five minutes.
出典: Tatoeba文番号 235099
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの古本はまったくの掘り出し物だ。

英語の訳

  • That old book is a real find.
出典: Tatoeba文番号 231040
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の人は鞄を2つ持っています。

英語の訳

  • That woman has two bags.
出典: Tatoeba文番号 230878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの二人はどうもできているらしい。

英語の訳

  • They seem to be in love with each other.
出典: Tatoeba文番号 230516
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らはいつも不平ばかり言っている。

英語の訳

  • They are always complaining.
  • They're always complaining.
出典: Tatoeba文番号 228701
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金が幸福をもたらすとは限らない。

英語の訳

  • Money does not always bring happiness.
出典: Tatoeba文番号 227281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お昼頃には雨が降るかもしれないね。

英語の訳

  • It may rain around noon.
出典: Tatoeba文番号 226817
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かねが幸福をもたらすとは限らない。

英語の訳

  • Money does not always bring happiness.
出典: Tatoeba文番号 226255
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。

英語の訳

  • Mrs. Crouch, do you have a job?
出典: Tatoeba文番号 225615
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの船にある最後の食べ物だ。

英語の訳

  • This is the last food there is on this boat.
出典: Tatoeba文番号 219002
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に対し深く感謝申し上げます。

英語の訳

  • I wish to express my deep appreciation for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217103
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはとても幸福そうに見える。

英語の訳

  • Jane looks very happy.
出典: Tatoeba文番号 216486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのホテルは山のふもとにあります。

英語の訳

  • The hotel is at the foot of a mountain.
出典: Tatoeba文番号 212599
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は周りの風景と調和しない。

英語の訳

  • The building doesn't blend in with its surroundings.
出典: Tatoeba文番号 211032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。

英語の訳

  • The old bridge is in danger of collapse.
出典: Tatoeba文番号 210891
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは活気にあふれている。

英語の訳

  • Those children are in exuberant spirits.
出典: Tatoeba文番号 210156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて誰もが興奮した。

英語の訳

  • Everybody was excited by the news.
出典: Tatoeba文番号 207920
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の裏には複雑な状況がある。

英語の訳

  • There are complicated circumstances behind the matter.
出典: Tatoeba文番号 206470
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は今にも倒れそうだった。

英語の訳

  • The old woman seemed ready to fall down at any second.
出典: Tatoeba文番号 206079
TatoebaCC BY 2.0 FR

それぞれの品物に値札をつけなさい。

英語の訳

  • Put price labels on each individual item.
出典: Tatoeba文番号 205808
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても、私は出発する。

英語の訳

  • Even if it rains, I'll start.
出典: Tatoeba文番号 203526