YOMI読みの道

例文

ものの本を含む例文一覧

ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものの本
前の25件6 / 58次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は面白い読み物です。

英語の訳

  • This book makes pleasant reading.
  • This book is interesting.
出典: Tatoeba文番号 219537
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはピカソの本物の絵だ。

英語の訳

  • This is a genuine picture by Picasso.
出典: Tatoeba文番号 218534
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本は私のものです。

英語の訳

  • These books are mine.
出典: Tatoeba文番号 217774
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本は私達の物です。

英語の訳

  • These books are ours.
出典: Tatoeba文番号 217772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その噂は本当かもしれない。

英語の訳

  • The rumor may be true.
出典: Tatoeba文番号 212303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本、おもしろかったよ。

英語の訳

  • I found the book interesting.
  • That book was interesting.
出典: Tatoeba文番号 206683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本はどれも読んでない。

英語の訳

  • I haven't read any of those books.
出典: Tatoeba文番号 206678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は面白かったですか。

英語の訳

  • Did you find the book interesting?
出典: Tatoeba文番号 206657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を何度も読みなさい。

英語の訳

  • Read the book again and again.
出典: Tatoeba文番号 206645
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を持っていってよい。

英語の訳

  • You may take the book.
出典: Tatoeba文番号 206640
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は本当とは思えない。

英語の訳

  • The statement sounds improbable.
出典: Tatoeba文番号 206027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは日本の食べ物ですか。

英語の訳

  • Is it Japanese food?
  • Is that Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 204953
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本当の話だと思えた。

英語の訳

  • It appeared to be a true story.
出典: Tatoeba文番号 204834
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本でも取りなさい。

英語の訳

  • You can take either book.
出典: Tatoeba文番号 200723
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本も読んでいない。

英語の訳

  • I haven't read either book.
出典: Tatoeba文番号 200721
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

駅前の本屋はとても大きい。

英語の訳

  • The bookstore across from the station is very large.
出典: Tatoeba文番号 188821
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この本はもう読みましたか。

英語の訳

  • Have you read this book already?
  • Have you read this book yet?
  • Have you already read this book?
出典: Tatoeba文番号 177824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は何度も読みました。

英語の訳

  • I read this book again and again.
  • I've read this book many times.
出典: Tatoeba文番号 160775
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本を何度も読んだ。

英語の訳

  • I read the book over and over again.
出典: Tatoeba文番号 159864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今本を書くのに忙しい。

英語の訳

  • I'm now busy writing a book.
出典: Tatoeba文番号 156906
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者は彼の本を好んでいる。

英語の訳

  • Young people like his books.
出典: Tatoeba文番号 148737
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の主要作物は米である。

英語の訳

  • The main crop of Japan is rice.
出典: Tatoeba文番号 122595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話は本当かもしれない。

英語の訳

  • His story may be true.
出典: Tatoeba文番号 115751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週20冊もの本を読む。

英語の訳

  • He reads as many as twenty books every week.
出典: Tatoeba文番号 99837
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は500冊の本を持っている。

英語の訳

  • Father has 500 volumes.
出典: Tatoeba文番号 84769