YOMI読みの道

例文

ものの本を含む例文一覧

ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全1,441件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものの本
前の25件43 / 58次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この本は初心者にも分かるような易しい英語でかかれている。

英語の訳

  • This book is written in easy English for beginners to understand.
出典: Tatoeba文番号 219597
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。

英語の訳

  • No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
出典: Tatoeba文番号 219513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのうわさは本当かもしれないし、本当でないかもしれない。

英語の訳

  • The rumor may or may not be true.
出典: Tatoeba文番号 213344
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。

英語の訳

  • For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
出典: Tatoeba文番号 187325
TatoebaCC BY 2.0 FR

何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。

英語の訳

  • There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
出典: Tatoeba文番号 187302
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。

英語の訳

  • We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
出典: Tatoeba文番号 182960
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。

英語の訳

  • Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
出典: Tatoeba文番号 181965
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。

英語の訳

  • The local school board would go to any length to ban that book.
出典: Tatoeba文番号 180318
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。

英語の訳

  • I want to read as many English books as possible this year.
出典: Tatoeba文番号 171344
TatoebaCC BY 2.0 FR

根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。

英語の訳

  • A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
出典: Tatoeba文番号 170977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。

英語の訳

  • I know the book is very difficult for us.
出典: Tatoeba文番号 159878
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。

英語の訳

  • I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
出典: Tatoeba文番号 156103
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。

英語の訳

  • All forms of life have an instinctive urge to survive.
出典: Tatoeba文番号 140858
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。

英語の訳

  • It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
出典: Tatoeba文番号 122293
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。

英語の訳

  • The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
出典: Tatoeba文番号 122234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。

英語の訳

  • The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
出典: Tatoeba文番号 122219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。

英語の訳

  • I think it's a great pity that he died so young.
出典: Tatoeba文番号 121119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。

英語の訳

  • He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
  • He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
出典: Tatoeba文番号 119581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。

英語の訳

  • I really like him, but not his circle of friends.
出典: Tatoeba文番号 85982
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。

英語の訳

  • I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
出典: Tatoeba文番号 81724
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

点字で書かれた本は、目の不自由な人にとってとても大切です。

英語の訳

  • Books written in braille are very important for people with visual impairments.
出典: Tatoeba文番号 13873843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

汚さないでいてくれるなら、私の本、どれでも貸してあげるよ。

英語の訳

  • I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean.
出典: Tatoeba文番号 9120466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの本に、君が知りたいことが書いてあるかもしれないよ。

英語の訳

  • You might find what you're looking for in one of these books.
出典: Tatoeba文番号 8611735
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

彼女が言っているのは本当かどうか、私には分かるべくもない。

英語の訳

  • I have no way of knowing whether she's telling the truth or not.
出典: Tatoeba文番号 6768428
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。

英語の訳

  • Entertainment is still popular with young people in Japan.
出典: Tatoeba文番号 6044864