YOMI読みの道

例文

ものっそいを含む例文一覧

ものっそいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,718件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものっそい
前の25件30 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

英語の訳

  • She has a claim on her deceased husband's estate.
出典: Tatoeba文番号 89686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。

英語の訳

  • She is artistic by nature.
出典: Tatoeba文番号 88359
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
出典: Tatoeba文番号 85007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題は誰がその失敗をしたかという事である。

英語の訳

  • The question is who made that mistake.
出典: Tatoeba文番号 79821
TatoebaCC BY 2.0 FR

門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。

英語の訳

  • The lady standing by the gate is a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 79793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, his speeches are always dull.
出典: Tatoeba文番号 78309
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

英語の訳

  • Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
出典: Tatoeba文番号 78305
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間よりも1時間も早く着いてしまった。

英語の訳

  • I arrived an hour early for my appointment.
出典: Tatoeba文番号 11991728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だから何?俺にとってはそんなのどうでもいいよ。

英語の訳

  • So what? It doesn't matter to me.
出典: Tatoeba文番号 11804105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫と息子と私は、それぞれ家の鍵を持ってます。

英語の訳

  • My husband, my son and I have a key to the flat.
出典: Tatoeba文番号 11548149
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そろそろ落ち着くと思ってたのにまだ続いてる。

英語の訳

  • I thought he was going to calm down by now, but he's still going.
出典: Tatoeba文番号 11045457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

評判だから行ったのに、そそられるものがない。

英語の訳

  • Because of its reputation, I went there, but there was nothing interesting.
出典: Tatoeba文番号 10901679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それをやったところで、何の得にもならないよ。

英語の訳

  • You'll gain nothing from doing that.
出典: Tatoeba文番号 10888782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、どう見ても砂糖よ。いくらで買ったの?

英語の訳

  • That's obviously sugar. How much did you pay for that?
出典: Tatoeba文番号 10880251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今の話、誰にも言わないって約束して。お願い。

英語の訳

  • Promise me you won't tell anyone about what we just talked about. Please.
出典: Tatoeba文番号 10645507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドライバーの多くが制限速度を守っていません。

英語の訳

  • Many drivers don't obey the speed limit.
出典: Tatoeba文番号 10528441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。

英語の訳

  • When we were kids, we played together every day.
出典: Tatoeba文番号 8597205
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

そのやり方を知っているものはきわめて少ない。

英語の訳

  • Very few people know how to do that.
出典: Tatoeba文番号 6850165
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事が遅れてごめんなさい。忙しかったもので。

英語の訳

  • Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.
出典: Tatoeba文番号 6565675
TatoebaHashimotoCC BY 2.0 FR

あなたは、きっと、今とても忙しいのでしょう。

英語の訳

  • You must be very busy now.
出典: Tatoeba文番号 4272226
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

待った。彼女って言った?それとも彼氏って言った?

英語の訳

  • Wait, did you say girlfriend or boyfriend?
出典: Tatoeba文番号 3386438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその重い扉を開けることができなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't get the heavy doors open.
出典: Tatoeba文番号 2087136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことについてもっとお聞きしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to hear more about that.
出典: Tatoeba文番号 2085748
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。

英語の訳

  • Travelling was much more difficult in those days.
出典: Tatoeba文番号 1673866
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。

英語の訳

  • No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
出典: Tatoeba文番号 1619858