使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
門を通って表通りに出た。
英語の訳
友達に20年も会ってない。
英語の訳
隣に座っても良いですか。
英語の訳
トムはとても穏やかだった。
英語の訳
通りには花も木もなかった。
英語の訳
2013年にも同じことがあった。
英語の訳
もっと簡単なやり方がある。
英語の訳
もっと簡単な方法があるよ。
英語の訳
みんな知ってると思ってた。
英語の訳
子供の頃は、太ってました。
英語の訳
不眠症はとても一般的です。
英語の訳
彼は彼女を守ってと頼んだ。
英語の訳
友達と旅行に行ってるわよ。
英語の訳
運がよかっただけだと思う。
英語の訳
もうちょっとだったのにな。
英語の訳
明日って、仕事休んでもいい?
英語の訳
外はとてもポカポカだった。
英語の訳
もっと睡眠をとらないとな。
英語の訳
欲しいものって、本当にそれ?
英語の訳
犬食いはみっともないよね。
英語の訳
引っ越そうかなと思ってる。
英語の訳
最初、いたずらかと思った。
英語の訳
水疱瘡になったんだと思う。
英語の訳
トムと一緒にやるつもりなの?
英語の訳
両方とも合ってると思うよ。
英語の訳