使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は森をさまよっていた。
英語の訳
母鳥が雛に虫を持ってきた。
英語の訳
裏切り者は国を敵に売った。
英語の訳
トムは家に戻りたくなかった。
英語の訳
思ってたより難しくなかった。
英語の訳
トムは森の中に消えていった。
英語の訳
騙すつもりはなかったんだよ。
英語の訳
いつも母を誇りに思っていた。
英語の訳
少なくとも2人が命を失った。
英語の訳
トムのこともっと知りたいな。
英語の訳
自分をもっといたわりなさい。
英語の訳
私たち二人とも酔ってたのよ。
英語の訳
泣くつもりじゃなかったのに。
英語の訳
彼は学校に行くつもりだった。
英語の訳
スマホは思ったより高かった。
英語の訳
荷物は思ったより早く届いた。
英語の訳
私は我が息子を誇りに思った。
英語の訳
よかったら友達になりませんか?
英語の訳
私の隣人は本物の潔癖性です。
英語の訳
理科のテストでDをもらった。
英語の訳
彼らは思ったよりうまかった。
英語の訳
彼は金をたんまり持っている。
英語の訳
水の固まったものを氷と呼ぶ。
英語の訳
彼に時計を修理してもらった。
英語の訳
10年ぶりに、彼は家に戻った。
英語の訳