YOMI読みの道

例文

もったりを含む例文一覧

もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全3,759件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もったり
前の25件27 / 151次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前は離婚したいものだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought you wanted a divorce.
  • I thought that you wanted a divorce.
出典: Tatoeba文番号 2085727
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少女と両親はとても思いやりがあった。

英語の訳

  • The girl and her parents were very sympathetic.
出典: Tatoeba文番号 1747672
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

お前は決して誰にも当たり散らさない。

英語の訳

  • You never see a fault in anybody.
出典: Tatoeba文番号 1487115
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私たちの助力を求めてやって来た。

英語の訳

  • He came to ask us for our help.
出典: Tatoeba文番号 1227382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の給料が安いと文句を言った。

英語の訳

  • She complained that my salary was low.
出典: Tatoeba文番号 1218415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは誰も傷つけるつもりはなかった。

英語の訳

  • Tom didn't mean to hurt anybody.
出典: Tatoeba文番号 1215045
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

私たちは黄色のりんごを持っています。

英語の訳

  • We have yellow apples.
出典: Tatoeba文番号 1193939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は君より十本多くペンを持っている。

英語の訳

  • I have ten more pens than you.
  • I have ten pens more than you do.
出典: Tatoeba文番号 1139322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ずっと富士山に登りたいと思っていた。

英語の訳

  • I've always wanted to climb Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 1080120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パリに一度も行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Paris.
  • I have never been to Paris.
出典: Tatoeba文番号 1051678
TatoebaUser5916CC BY 2.0 FR

彼のかばんから何も取り出さなかった。

英語の訳

  • I did not take anything from his bag.
出典: Tatoeba文番号 939219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

辺りを見回したが、何も見えなかった。

英語の訳

  • I looked around, but saw nothing.
出典: Tatoeba文番号 234359
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたたちは2人ともまちがっている。

英語の訳

  • You are both in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 233888
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの問題をどうやって処理しましたか。

英語の訳

  • How did you deal with the matter?
出典: Tatoeba文番号 230427
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の京都旅行はとても楽しかった。

英語の訳

  • On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
出典: Tatoeba文番号 220756
TatoebaCC BY 2.0 FR

しっかりしなさい。泣いても仕方ない。

英語の訳

  • Pull yourself together, now. There's no point in crying.
出典: Tatoeba文番号 216167
TatoebaCC BY 2.0 FR

シンジのシンクロ率は申し分なかった。

英語の訳

  • His synchronizing rate left nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 215165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その宿題は思ったより時間がかかった。

英語の訳

  • The assignment took me longer than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 209425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はきのうやったのより易しい。

英語の訳

  • The problems are easier than those I did yesterday.
出典: Tatoeba文番号 206465
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬の効き目は驚くべきものだった。

英語の訳

  • The effect of the medicine was amazing.
出典: Tatoeba文番号 206314
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

それは冗談のつもりでいっただけだよ。

英語の訳

  • I just meant it as a joke.
出典: Tatoeba文番号 205070
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピータは花瓶を割るつもりはなかった。

英語の訳

  • Peter didn't intend to break the vase.
出典: Tatoeba文番号 197682
TatoebaCC BY 2.0 FR

メグは日本について何でも知りたがる。

英語の訳

  • Meg is curious to know everything about Japan.
出典: Tatoeba文番号 194628
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと食べないと体力が付きませんよ。

英語の訳

  • Eat more, or you won't gain strength.
出典: Tatoeba文番号 193262
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

私はあまりいい辞書を持っていません。

英語の訳

  • I haven't a very good dictionary.
  • I don't have a very good dictionary.
出典: Tatoeba文番号 191876