使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前は離婚したいものだと思ってたよ。
英語の訳
少女と両親はとても思いやりがあった。
英語の訳
お前は決して誰にも当たり散らさない。
英語の訳
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
英語の訳
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
英語の訳
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
英語の訳
私たちは黄色のりんごを持っています。
英語の訳
私は君より十本多くペンを持っている。
英語の訳
ずっと富士山に登りたいと思っていた。
英語の訳
パリに一度も行ったことがありません。
英語の訳
彼のかばんから何も取り出さなかった。
英語の訳
辺りを見回したが、何も見えなかった。
英語の訳
あなたたちは2人ともまちがっている。
英語の訳
あの問題をどうやって処理しましたか。
英語の訳
この前の京都旅行はとても楽しかった。
英語の訳
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
英語の訳
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
英語の訳
その宿題は思ったより時間がかかった。
英語の訳
その問題はきのうやったのより易しい。
英語の訳
その薬の効き目は驚くべきものだった。
英語の訳
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
英語の訳
ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
英語の訳
メグは日本について何でも知りたがる。
英語の訳
もっと食べないと体力が付きませんよ。
英語の訳
私はあまりいい辞書を持っていません。
英語の訳