使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は料理がまずいと文句を言った。
英語の訳
彼らには食べ物があまりなかった。
英語の訳
彼らはその作家を一流だと思った。
英語の訳
彼らは金持ちになりたがっている。
英語の訳
彼女はずっと質問ばかりしていた。
英語の訳
彼女は羽振りのよいときもあった。
英語の訳
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
英語の訳
富士山は日本のどの山よりも高い。
英語の訳
母は私を誇りに思うとよく言った。
英語の訳
明日晴れたら、出発するつもりだ。
英語の訳
理恵は間違った考えを持っている。
英語の訳
良子は編み物にたいへん熱心です。
英語の訳
列車に乗り遅れたのかもしれない。
英語の訳
友達と一緒にカフェでゆっくりした。
英語の訳
子供の時、お気に入りの本ってあった?
英語の訳
子供向けの話だとばかり思っていた。
英語の訳
封も開けずに送り返してきやがった。
英語の訳
そのやり方、もう忘れちゃったなぁ。
英語の訳
私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。
英語の訳
「ついに戻ってきました!」「お帰り!」
英語の訳
テレビの修理に1万円もかかったよ。
英語の訳
トムは友達のことが気掛かりだった。
英語の訳
お前の友達なんて、絶対にお断りだ。
英語の訳
トムは振り返りもせず去っていった。
英語の訳
昨日お伺いするつもりだったんです。
英語の訳