YOMI読みの道

例文

もっさいを含む例文一覧

もっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,708件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もっさい
前の25件6 / 149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも辛いこともあったさ。

英語の訳

  • Everybody had a hard time.
出典: Tatoeba文番号 136796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変さびしいと思った。

英語の訳

  • He felt very lonely.
出典: Tatoeba文番号 102356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週20冊もの本を読む。

英語の訳

  • He reads as many as twenty books every week.
出典: Tatoeba文番号 99837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は予言の才を持っていた。

英語の訳

  • He had the gift of prophecy.
出典: Tatoeba文番号 99203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは宝物を探しに行った。

英語の訳

  • They went in search of treasure.
出典: Tatoeba文番号 96167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は手に傘を持っていた。

英語の訳

  • She was holding an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 93055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はさらにもっと美しい。

英語の訳

  • She is even more beautiful.
出典: Tatoeba文番号 92823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は森をさまよっていた。

英語の訳

  • She was wandering in the woods.
出典: Tatoeba文番号 88539
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷嚢を持ってきてください。

英語の訳

  • Please bring an ice bag.
出典: Tatoeba文番号 85368
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は500冊の本を持っている。

英語の訳

  • Father has 500 volumes.
出典: Tatoeba文番号 84769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毛布を持ってきてください。

英語の訳

  • Could you bring me a blanket?
出典: Tatoeba文番号 80170
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食に誘ってもいいですか。

英語の訳

  • May I invite you to dinner?
出典: Tatoeba文番号 79102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幸いにも渋滞していなかった。

英語の訳

  • Luckily there wasn't a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 13684193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

傘は持っていかなくていいよ。

英語の訳

  • You do not have to take your umbrella with you.
  • You don't have to take your umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 12722148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツって、お酒も安いのよ。

英語の訳

  • Alcohol is also cheap in Germany.
  • Alcohol is cheap in Germany, too.
出典: Tatoeba文番号 11995735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手に小さな箱を持ってました。

英語の訳

  • She had a little box in her hand.
出典: Tatoeba文番号 11172869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日向に座ってても、まだ寒い。

英語の訳

  • Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.
出典: Tatoeba文番号 11052282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこ捜してもいなかったんだ。

英語の訳

  • I couldn't find her anywhere.
出典: Tatoeba文番号 10736100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お別れのあいさつもなかった。

英語の訳

  • He didn't even say goodbye.
  • He didn't even say good-bye.
出典: Tatoeba文番号 10317757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

猫って、さつまいも食べれるの?

英語の訳

  • Can cats have sweet potato?
出典: Tatoeba文番号 10306151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分をもっといたわりなさい。

英語の訳

  • Take better care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 10212526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題の解決策は見つかった?

英語の訳

  • Have you found the solution to the problem?
出典: Tatoeba文番号 10097919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

傘を持って行った方がいいよ。

英語の訳

  • You should take an umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 9821547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何も言わずに立ち去った。

英語の訳

  • He went away without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 9773664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は本を2,000冊持っている。

英語の訳

  • She has two thousand books.
  • She has 2,000 books.
出典: Tatoeba文番号 8576122