YOMI読みの道

例文

もっさいを含む例文一覧

もっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,708件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もっさい
前の25件10 / 149次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明後日までここにいるつもりよ。

英語の訳

  • I am going to stay here till the day after tomorrow.
  • I'm going to stay here until the day after tomorrow.
  • I'm going to stay here till the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11491034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物差しを使って線を引きなさい。

英語の訳

  • Draw a line with a ruler.
出典: Tatoeba文番号 11352011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつかトムも分かってくれるさ。

英語の訳

  • One day, Tom will understand.
出典: Tatoeba文番号 11136684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何も言わず、去ってった。

英語の訳

  • Tom left without saying a word.
  • Tom left without saying anything.
  • Tom left without saying a thing.
出典: Tatoeba文番号 11093645
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最初、北海道の地名かと思った。

英語の訳

  • At first, I thought it was the name of a place in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 11013808
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

家中探しまわったが気配もない。

英語の訳

  • I searched the whole house, but there was no sign of him.
出典: Tatoeba文番号 11001295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お酢と油を持ってきてください。

英語の訳

  • Please bring me vinegar and oil.
出典: Tatoeba文番号 10582928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり話してください。

英語の訳

  • Speak more slowly.
  • Please speak more slowly.
  • Speak slower.
出典: Tatoeba文番号 10044332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんって、面白い人なのよ。

英語の訳

  • Tom is a funny person.
出典: Tatoeba文番号 10040594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の脳の重さは約1.4キロです。

英語の訳

  • The human brain weighs about three pounds.
出典: Tatoeba文番号 9824736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所から何枚かお皿持ってきて。

英語の訳

  • Bring some plates from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 9496060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは傘持ってってないんだよ。

英語の訳

  • Tom isn't carrying an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 8975424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今もお母さんと一緒に住んでるの?

英語の訳

  • Are you still living with your mom?
出典: Tatoeba文番号 8819447
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは繊細な感覚を持っている。

英語の訳

  • Tom is a delicate person.
出典: Tatoeba文番号 8571324
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

腐ったパンを食べても平気ですか?

英語の訳

  • Is it safe to eat moldy bread?
出典: Tatoeba文番号 7975932
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

さっさと出ていけばいいと思う。

英語の訳

  • I think you should leave as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 4561846
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これからも頑張ってくださいね。

英語の訳

  • Please continue to always do your best.
  • Please keep trying to do your best.
出典: Tatoeba文番号 3717940
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

妹が学校で財布盗られたらしい。

英語の訳

  • It seems that my little sister got her wallet stolen at school.
出典: Tatoeba文番号 3154129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは誰にも触ってほしくない。

英語の訳

  • I don't want anyone to touch this.
出典: Tatoeba文番号 2142086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

捜索令状は持っているのですか。

英語の訳

  • Do you have a search warrant?
出典: Tatoeba文番号 2075645
TatoebakiCC BY 2.0 FR

傘を持って行くのを忘れないで。

英語の訳

  • Don't forget to take an umbrella with you.
  • Don't forget to take an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 1626565
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

田中さん、株を持っていますか。

英語の訳

  • Mr. Tanaka, do you have any stock?
出典: Tatoeba文番号 1600514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口先よりも実践が大事なんだよ。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 1284051
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼はお金をたくさん持っている。

英語の訳

  • He's a tycoon.
出典: Tatoeba文番号 1202647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は優しい心を持っています。

英語の訳

  • She has a gentle heart.
  • She has a kind heart.
出典: Tatoeba文番号 1047604