YOMI読みの道

例文

もちを含む例文一覧

もちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全12,976件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もち
前の25件50 / 520次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本は私達の物です。

英語の訳

  • These books are ours.
出典: Tatoeba文番号 217772
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこは何の特徴もない町だ。

英語の訳

  • It is a town of no character.
出典: Tatoeba文番号 213618
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのヘビは頭を持ち上げた。

英語の訳

  • The snake reared its head.
出典: Tatoeba文番号 212652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はお涙頂戴ものだ。

英語の訳

  • The movie is a stereotyped sob story.
出典: Tatoeba文番号 212276
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は目下建築中である。

英語の訳

  • The house is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 212046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は注目の的だった。

英語の訳

  • Attention centered on the singer.
出典: Tatoeba文番号 211964
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物には非常口がない。

英語の訳

  • The building has no fire exit.
  • That building has no emergency exit.
出典: Tatoeba文番号 211049
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は突然崩れ落ちた。

英語の訳

  • The building fell down suddenly.
出典: Tatoeba文番号 211028
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はおもちゃを喜んだ。

英語の訳

  • He was pleased with the toy.
出典: Tatoeba文番号 210261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その書類をもう一度調べた。

英語の訳

  • We checked the document again.
出典: Tatoeba文番号 209397
TatoebaCC BY 2.0 FR

その森の動物達は絶滅した。

英語の訳

  • The animals in the forest died off.
出典: Tatoeba文番号 208809
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は一目で恋に落ちた。

英語の訳

  • The man fell in love at first sight.
出典: Tatoeba文番号 208078
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから長い沈黙が続いた。

英語の訳

  • There followed a long silence.
出典: Tatoeba文番号 205915
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは慎重を要する問題だ。

英語の訳

  • It's a delicate problem.
出典: Tatoeba文番号 205063
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは命にかかわる問題だ。

英語の訳

  • It is a matter of life or death.
出典: Tatoeba文番号 204821
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも、ちょっと見るだけ。

英語の訳

  • I'm just looking, thank you.
出典: Tatoeba文番号 201200
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも体の調子がよくない。

英語の訳

  • I don't feel like anything.
出典: Tatoeba文番号 201177
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの少年も好きでない。

英語の訳

  • I don't like either of the boys.
出典: Tatoeba文番号 200756
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本でも取りなさい。

英語の訳

  • You can take either book.
出典: Tatoeba文番号 200723
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本も読んでいない。

英語の訳

  • I haven't read either book.
出典: Tatoeba文番号 200721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちの日でもいいですよ。

英語の訳

  • Either day would be all right with me.
  • Either day is fine.
  • Either day would be OK.
出典: Tatoeba文番号 200686
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても暖かくて気持ちよい。

英語の訳

  • It's nice and warm.
出典: Tatoeba文番号 200578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの科目が一番好きですか。

英語の訳

  • Which subject do you like best?
  • What subjects do you like the best?
  • Which subject do you like the most?
出典: Tatoeba文番号 200339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの果物が一番好きですか。

英語の訳

  • What fruit do you like the best?
出典: Tatoeba文番号 200336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ばったり昔の友達に会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend.
出典: Tatoeba文番号 197961