使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここはいつも寒いわけじゃないよ。
英語の訳
時間はちゃんと守った方がいいよ。
英語の訳
それ、上下逆に持っちゃ駄目だよ。
英語の訳
どうせ言っても分からないじゃん。
英語の訳
当時は僕もやったんじゃないかな。
英語の訳
自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。
英語の訳
これは本物のダイヤじゃないんだ。
英語の訳
そういうつもりじゃなかったんだ。
英語の訳
お前さ、いつも遅れてくるじゃん。
英語の訳
俺にとって、それは問題じゃない。
英語の訳
私のこともう好きじゃないんでしょ?
英語の訳
返事今日じゃなくてもいいからね。
英語の訳
お前なんか僕らの友だちじゃない。
英語の訳
実家が恋しくなって戻っちゃった。
英語の訳
怒ったとこもかわいいじゃないか。
英語の訳
その刑事は目撃者を守ってくれた。
英語の訳
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
英語の訳
私がまともじゃないと思いますか。
英語の訳
あ、もうこんな時間。行かなきゃ。
英語の訳
彼は自分のおもちゃを投げました。
英語の訳
なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
この自転車を使ってもいいですか。
英語の訳
これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。
英語の訳
ご助力にとても感謝しております。
英語の訳
もう行かなくちゃ。じゃ、またね。
英語の訳