YOMI読みの道

例文

もじゃもじゃを含む例文一覧

もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もじゃもじゃ
1 / 65次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕は邪魔者さ。

英語の訳

  • I think you and he wanna be alone.
  • I'm interrupting.
出典: Tatoeba文番号 10151292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前も見たじゃん。

英語の訳

  • I know you saw it, too.
出典: Tatoeba文番号 12134189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弱虫じゃないもん。

英語の訳

  • I'm not a coward.
出典: Tatoeba文番号 9035011
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゃあ注文します。

英語の訳

  • OK, I'll order it.
出典: Tatoeba文番号 215897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like you anymore.
出典: Tatoeba文番号 4852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

沈黙は好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like silence.
出典: Tatoeba文番号 12957102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもちゃじゃないのよ!

英語の訳

  • This is not a toy!
出典: Tatoeba文番号 12396789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じようなもんじゃん!

英語の訳

  • It's almost the same!
出典: Tatoeba文番号 11841655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ子供じゃないか。

英語の訳

  • She's only a child.
出典: Tatoeba文番号 11180785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車、借りてもいい?

英語の訳

  • May I borrow your bicycle?
  • May I borrow your bike?
出典: Tatoeba文番号 10100251
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは子供じゃない。

英語の訳

  • Tom isn't a kid.
出典: Tatoeba文番号 8966089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと友達じゃないの?

英語の訳

  • Aren't you and Tom friends?
出典: Tatoeba文番号 8868490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の問題じゃないし。

英語の訳

  • That's not my problem.
  • That isn't my problem.
  • It's not my problem.
出典: Tatoeba文番号 8523336
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう子供じゃないよ。

英語の訳

  • I am no longer a child.
  • I'm not a kid anymore.
  • I'm not a boy anymore.
出典: Tatoeba文番号 4307489
TatoebaUser67230CC BY 2.0 FR

誰にでも弱点がある。

英語の訳

  • Everybody has weaknesses.
  • Everyone has points of weakness.
出典: Tatoeba文番号 4275530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にでも弱点はある。

英語の訳

  • Everybody has weaknesses.
  • Everyone has points of weakness.
出典: Tatoeba文番号 4275527
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

赤の自転車持ってる。

英語の訳

  • I have a red bike.
  • I have a red bicycle.
出典: Tatoeba文番号 2976174
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

大したものじゃない。

英語の訳

  • It's no big deal.
出典: Tatoeba文番号 536769
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

弱者には不幸も軽い。

英語の訳

  • God tempers the wind to the shorn lamb.
出典: Tatoeba文番号 148719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もみな弱点がある。

英語の訳

  • Every man has his weak points.
出典: Tatoeba文番号 136352
TatoebaHAGNiCC BY 2.0 FR

これはおもちゃじゃない!

英語の訳

  • This is not a toy!
出典: Tatoeba文番号 11543197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誕生日もうすぐじゃん。

英語の訳

  • Your birthday is coming soon.
出典: Tatoeba文番号 9977236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう子供じゃないんだ。

英語の訳

  • I'm not a kid anymore.
  • I'm not a child any longer.
  • I'm no longer a child.
出典: Tatoeba文番号 9963886
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう先生じゃないんだ。

英語の訳

  • I'm not a teacher anymore.
  • I'm no longer a teacher.
出典: Tatoeba文番号 9963885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

難しい問題じゃないよ。

英語の訳

  • It's not a difficult problem.
  • It isn't a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 9250742