使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もじもじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
冗談のつもりでいった。
英語の訳
冗談はもうたくさんだ。
英語の訳
人生とはそんなものさ。
英語の訳
人生に事故はつきもの。
英語の訳
霜で花はみんな枯れた。
英語の訳
霜は露が凍ったものだ。
英語の訳
足元に御用心願います。
英語の訳
誰も詩人にはなれない。
英語の訳
地元のチームは勝った。
英語の訳
地震ほど怖い物はない。
英語の訳
地道な者はいつか勝つ。
英語の訳
電話はどれも通じない。
英語の訳
同じ話を何度もします。
英語の訳
二人とも同時に着いた。
英語の訳
彼は、正直そのものだ。
英語の訳
彼はいつも時間を守る。
英語の訳
彼はとても誠実な人だ。
英語の訳
彼は私の助言を求めた。
英語の訳
彼は彼女をもてなした。
英語の訳
彼は文句無しの巨人だ。
英語の訳
彼らは援助を申し出た。
英語の訳
彼らは同じ習慣をもつ。
英語の訳
彼女がとても好きです。
英語の訳
彼女が怒るのも当然だ。
英語の訳
彼女の髪はとても短い。
英語の訳