人って、夜2時間しか寝なくても生きていけるのかしら?
英語の訳
- I wonder whether a person can live on only two hours of sleep a night.
- I wonder if people can survive with only two hours of sleep a night.
その時、私は一握りのお金しか持っていませんでした。
英語の訳
- I had only a small sum of money on me at that time.
私が子どもの時はね、家にキンカンの木があったんだ。
英語の訳
- When I was a kid, our family had a kumquat tree.
トムは私が子供の時、サーカスに連れて行ってくれた。
英語の訳
- Tom took me to the circus when I was a kid.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
英語の訳
- I heard this sentence on the street about an hour ago.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
英語の訳
- The café nearer to the school is closed at lunch hours.
喉が痛い時って、やたらと冷たいものが欲しくならない?
英語の訳
- When your throat hurts, don't you feel like drinking something cold?
もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
英語の訳
- It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
英語の訳
- I spent the best times of my life at my grandfather's house.
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
英語の訳
- In case you sleep, set the alarm.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
英語の訳
- I am sure your promotion was timely and well deserved.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
英語の訳
- I can not hear that song without thinking of my high school days.
- Every time I hear that song, I think of my high school days.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
英語の訳
- This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
英語の訳
- Charlie was a mere child when I saw him last.
みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
英語の訳
- I love the taste when I bite into a juicy peach.
もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
英語の訳
- If it had not been for the accident, we would have been in time.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
英語の訳
- Yumiko married a childhood friend last June.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
英語の訳
- I sometimes look back on the good days I had in London.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
英語の訳
- It took three hours to put the broken toy together.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
英語の訳
- It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
英語の訳
- Yesterday I went to the store to get my watch checked.
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
英語の訳
- We haven't heard from her since then.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
英語の訳
- I always wear a watch so I know what time it is.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
英語の訳
- When I first met him, I thought he was putting on airs.
新しい土地に慣れるには、時間がかかるものですよね。
英語の訳
- It always takes time to get used to a new place.