使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もしもの時を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
英語の訳
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
英語の訳
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
英語の訳
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
英語の訳
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
英語の訳
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
英語の訳
こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?
英語の訳
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
英語の訳
学生たちは何時間もその計画について話し合った。
英語の訳
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
英語の訳
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
英語の訳
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
英語の訳
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
英語の訳
私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
英語の訳
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
英語の訳
私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
英語の訳
昨日、時計に新しい電池を入れてもらったんです。
英語の訳
私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
英語の訳
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
英語の訳
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
英語の訳
若い時、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
英語の訳
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
英語の訳
申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
英語の訳
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
英語の訳